Bible/Isaiah/41/13

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Isaiah > Chapter 41 > Verse 13

Isaiah 41:13


Isaiah 41:12 Isaiah 41:13 (KJV) Isaiah 41:14
Thou shalt seek them, and shalt not find them, [even] them that contended with thee: they that war against thee shall be as nothing, and as a thing of nought.
For I the LORD thy God will hold thy right hand, saying unto thee, Fear not; I will help thee.
Fear not, thou worm Jacob, [and] ye men of Israel; I will help thee, saith the LORD, and thy redeemer, the Holy One of Israel.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

For I the LORDH3068 thy GodH430 will holdH2388 thy right handH3225, sayingH559 unto thee, FearH3372 not; I will helpH5826 thee.


Original Hebrew

כִּי אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ מַחֲזִיק יְמִינֶךָ הָאֹמֵר לְךָ אַל־תִּירָא אֲנִי עֲזַרְתִּיךָ׃ ס

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
כִּ֗י
Ki H3588 HC for
אֲנִ֛י
'a.Ni H589 HPp1cs I
יְהוָ֥ה
Yah.weh H3068 HNp (am) Yahweh
אֱלֹהֶ֖י/ךָ
'e.lo.Hei./kha H430 HNcmpc/Sp2ms God/ your
מַחֲזִ֣יק
ma.cha.Zik H2388 HVhrmsa (who) takes hold of
יְמִינֶ֑/ךָ
ye.mi.Ne./kha H3225 HNcfsc/Sp2ms right (hand)/ your
הָ/אֹמֵ֥ר
ha./'o.Mer H559 HTd/Vqrmsa who/ says
לְ/ךָ֛
le./Kha HR/Sp2ms to/ you
אַל
'al- H408 HTn may not
תִּירָ֖א
ti.Ra' H3372 HVqj2ms you be afraid
אֲנִ֥י
'a.Ni H589 HPp1cs I
עֲזַרְתִּֽי/ךָ
'a.zar.Ti./kha H5826 HVqp1cs/Sp2ms I will help/ you
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
  • H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
  • H2388 — חָזַק (châzaq, khaw-zak'): a primitive root; to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer; aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.
  • H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
  • H3225 — יָמִין (yâmîyn, yaw-meen'): from יָמַן; the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south; [phrase] left-handed, right (hand, side), south.
  • H3372 — יָרֵא (yârêʼ, yaw-ray'): a primitive root; to fear; morally, to revere; caus. to frighten; affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), [idiom] see, terrible (act, -ness, thing).
  • H5826 — עָזַר (ʻâzar, aw-zar'): a primitive root; to surround, i.e. protect or aid; help, succour.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H408 — אַל (ʼal, al): a negative particle (akin to לֹא); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing; nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
  • H589 — אֲנִי (ʼănîy, an-ee'): lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who.
  • H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleIsaiahIsaiah 41 › Verse 13