Bible/Genesis/26/24
Bible > Genesis > Chapter 26 > Verse 24
Genesis 26:24
| ← Genesis 26:23 | Genesis 26:24 (KJV) | Genesis 26:25 → |
|---|---|---|
And he went up from thence to Beersheba.
|
And the LORD appeared unto him the same night, and said, I [am] the God of Abraham thy father: fear not, for I [am] with thee, and will bless thee, and multiply thy seed for my servant Abraham's sake.
|
And he builded an altar there, and called upon the name of the LORD, and pitched his tent there: and there Isaac's servants digged a well.
|
Verse Text
And the LORDH3068 appearedH7200 unto him the same nightH3915, and saidH559, I am the GodH430 of AbrahamH85 thy fatherH1: fearH3372 not, for I am withH854 thee, and will blessH1288 thee, and multiplyH7235 thy seedH2233 for my servantH5650 Abraham'sH85 sake.
וַיֵּרָא אֵלָיו יְהוָה בַּלַּיְלָה הַהוּא וַיֹּאמֶר אָנֹכִי אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אָבִיךָ אַל־תִּירָא כִּי־אִתְּךָ אָנֹכִי וּבֵרַכְתִּיךָ וְהִרְבֵּיתִי אֶת־זַרְעֲךָ בַּעֲבוּר אַבְרָהָם עַבְדִּי׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יֵּרָ֨א |
va/i.ye.Ra' | H7200 | HC/VNw3ms | and/ he appeared |
אֵלָ֤י/ו |
'e.La/v | H413 | HR/Sp3ms | to/ him |
יְהוָה֙ |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
בַּ/לַּ֣יְלָה |
ba./Lay.lah | H3915 | HRd/Ncmsa | in the/ night |
הַ/ה֔וּא |
ha./Hu' | H1931 | HTd/Pp3ms | (the)/ that |
וַ/יֹּ֕אמֶר |
va/i.Yo.mer | H559 | HC/Vqw3ms | and/ he said |
אָנֹכִ֕י |
'a.no.Khi | H595 | HPp1cs | I |
אֱלֹהֵ֖י |
'e.lo.Hei | H430 | HNcmpc | (am) (the) God of |
אַבְרָהָ֣ם |
'av.ra.Ham | H85 | HNp | Abraham |
אָבִ֑י/ךָ |
'a.Vi./kha | H1 | HNcmsc/Sp2ms | father/ your |
אַל |
'al- | H408 | HTn | may not |
תִּירָא֙ |
ti.Ra' | H3372 | HVqj2ms | you be afraid |
כִּֽי |
ki- | H3588 | HC | for |
אִתְּ/ךָ֣ |
'i.te./Kha | H854 | HR/Sp2ms | (am) with/ you |
אָנֹ֔כִי |
'a.No.khi | H595 | HPp1cs | I |
וּ/בֵֽרַכְתִּ֨י/ךָ֙ |
u./ve.rakh.Ti./kha | H1288 | HC/Vpq1cs/Sp2ms | and/ I will bless/ you |
וְ/הִרְבֵּיתִ֣י |
ve./hir.bei.Ti | H7235 | HC/Vhq1cs | and/ I will multiply |
אֶֽת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
זַרְעֲ/ךָ֔ |
zar.'a./Kha | H2233 | HNcmsc/Sp2ms | offspring/ your |
בַּ/עֲב֖וּר |
ba./'a.Vur | H5668 | HR/Ncmsc | for/sake of |
אַבְרָהָ֥ם |
'av.ra.Ham | H85 | HNp | Abraham |
עַבְדִּֽ/י |
'av.D/i | H5650 | HNcmsc/Sp1cs | servant/ my |
- H1 — אָב (ʼâb, awb): a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
- H85 — אַבְרָהָם (ʼAbrâhâm, ab-raw-hawm'): contracted from אָב and an unused root (probably meaning to be populous); father of a multitude; Abraham, the later name of Abram; Abraham.
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H854 — אֵת (ʼêth, ayth): probably from אָנָה; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.; against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
- H1288 — בָרַךְ (bârak, baw-rak'): a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason); [idiom] abundantly, [idiom] altogether, [idiom] at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, [idiom] greatly, [idiom] indeed, kneel (down), praise, salute, [idiom] still, thank.
- H2233 — זֶרַע (zeraʻ, zeh'-rah): from זָרַע; seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity; [idiom] carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3372 — יָרֵא (yârêʼ, yaw-ray'): a primitive root; to fear; morally, to revere; caus. to frighten; affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), [idiom] see, terrible (act, -ness, thing).
- H3915 — לַיִל (layil, lah'-yil): or (Isaiah 21:11) לֵיל; also לַיְלָה; from the same as לוּל; properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity; (mid-)night (season).
- H5650 — עֶבֶד (ʻebed, eh'-bed): from עָבַד; a servant; [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
- H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
- H7235 — רָבָה (râbâh, raw-baw'): a primitive root; to increase (in whatever respect); (bring in) abundance ([idiom] -antly), [phrase] archer (by mistake for רָבַב), be in authority, bring up, [idiom] continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, [idiom] -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), [idiom] process (of time), sore, store, thoroughly, very.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H408 — אַל (ʼal, al): a negative particle (akin to לֹא); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing; nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H595 — אָנֹכִי (ʼânôkîy, aw-no-kee'): sometimes, aw-no'-kee; a primitive pronoun; I; I, me, [idiom] which.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H5668 — עָבוּר (ʻâbûwr, aw-boor'): or עָבֻר; passive participle of עָבַר; properly, crossed, i.e. (abstractly) transit; used only adverbially, on account of, in order that; because of, for (...'s sake), (intent) that, to.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- fear — Genesis 13:16, Genesis 22:19, Genesis 26:3-4, Psalms 27:1-3, Psalms 46:1-2, Isaiah 12:2, Isaiah 41:10, Isaiah 41:13-15, Isaiah 43:1-2, Isaiah 44:2, Isaiah 51:7, Isaiah 51:12, Luke 12:32, Hebrews 13:6, Revelation 1:17
- I am the — Genesis 15:1, Genesis 17:7, Genesis 24:12, Genesis 28:13, Genesis 31:5, Exodus 3:6, Matthew 22:32, Acts 7:32
Reciprocal references (12): Genesis 1:28, Genesis 24:7, Genesis 28:15, Genesis 30:27, Genesis 31:3, Genesis 39:2, Genesis 39:3, Exodus 2:24, Deuteronomy 13:17, 1 Kings 18:36, Mark 12:26, John 11:15
Related Topics
- Thompson Chain: DISCOURAGEMENT-ENCOURAGEMENT, POSTERITY PROMISED
- Nave’s: BLESSING, CHILDREN, COMMUNION, INTERCESSION, ISAAC
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet