Bible/Jeremiah/46/27
Bible > Jeremiah > Chapter 46 > Verse 27
Jeremiah 46:27
| ← Jeremiah 46:26 | Jeremiah 46:27 (KJV) | Jeremiah 46:28 → |
|---|---|---|
And I will deliver them into the hand of those that seek their lives, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of his servants: and afterward it shall be inhabited, as in the days of old, saith the LORD.
|
But fear not thou, O my servant Jacob, and be not dismayed, O Israel: for, behold, I will save thee from afar off, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and be in rest and at ease, and none shall make [him] afraid.
|
Fear thou not, O Jacob my servant, saith the LORD: for I [am] with thee; for I will make a full end of all the nations whither I have driven thee: but I will not make a full end of thee, but correct thee in measure; yet will I not leave thee wholly unpunished.
|
Verse Text
But fearH3372 not thou, O my servantH5650 JacobH3290, and be not dismayedH2865, O IsraelH3478: for, behold, I will saveH3467 thee from afar offH7350, and thy seedH2233 from the landH776 of their captivityH7628; and JacobH3290 shall returnH7725, and be in restH8252 and at easeH7599, and none shall make him afraidH2729.
וְאַתָּה אַל־תִּירָא עַבְדִּי יַעֲקֹב וְאַל־תֵּחַת יִשְׂרָאֵל כִּי הִנְנִי מֹושִׁעֲךָ מֵרָחֹוק וְאֶת־זַרְעֲךָ מֵאֶרֶץ שִׁבְיָם וְשָׁב יַעֲקֹוב וְשָׁקַט וְשַׁאֲנַן וְאֵין מַחֲרִיד׃ ס
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ֠/אַתָּה |
Ve./'a.tah | H859 | HC/Pp2ms | and/ you |
אַל |
'al- | H408 | HTn | may not |
תִּירָ֞א |
ti.Ra' | H3372 | HVqj2ms | you fear |
עַבְדִּ֤/י |
'av.D/i | H5650 | HNcmsc/Sp1cs | O servant/ my |
יַֽעֲקֹב֙ |
ya.'a.Ko | H3290 | HNp | Jacob |
וְ/אַל |
ve./'al- | H408 | HC/Tn | and/ may not |
תֵּחַ֣ת |
te.Chat | H2865 | HVNj2ms | you be dismayed |
יִשְׂרָאֵ֔ל |
Yis.ra.'El | H3478 | HNp | O Israel |
כִּ֠י |
ki | H3588 | HC | for |
הִנְ/נִ֤י |
hi./Ni | H2005 | HTm/Sp1cs | here/ I |
מוֹשִֽׁעֲ/ךָ֙ |
mo.shi.'a./Kha | H3467 | HVhrmsc/Sp2ms | (am) about to save/ you |
מֵֽ/רָח֔וֹק |
me./ra.Chok | H7350 | HR/Aamsa | from/ a distant (land) |
וְ/אֶֽת |
ve./'Et | H853 | HC/To | and/ (obj.) |
זַרְעֲ/ךָ֖ |
zar.'a./Kha | H2233 | HNcmsc/Sp2ms | offspring/ your |
מֵ/אֶ֣רֶץ |
me./'E.retz | H776 | HR/Ncbsc | from/ (the) land of |
שִׁבְיָ֑/ם |
shiv.Ya/m | H7628 | HNcbsc/Sp3mp | captivity/ their |
וְ/שָׁ֧ב |
ve./Shav | H7725 | HC/Vqq3ms | and/ he will return |
יַעֲק֛וֹב |
ya.'a.Kov | H3290 | HNp | Jacob |
וְ/שָׁקַ֥ט |
ve./sha.Kat | H8252 | HC/Vqq3ms | and/ he will be undisturbed |
וְ/שַׁאֲנַ֖ן |
ve./sha.'a.Nan | H7599 | HC/Vkp3ms | and/ he will be at ease |
וְ/אֵ֥ין |
ve./'Ein | H369 | HC/Tn | and/ there not |
מַחֲרִֽיד |
ma.cha.Rid | H2729 | HVhrmsa | (will be one who) terrifies |
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H2233 — זֶרַע (zeraʻ, zeh'-rah): from זָרַע; seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity; [idiom] carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time.
- H2729 — חָרַד (chârad, khaw-rad'): a primitive root; to shudder with terror; hence, to fear; also to hasten (with anxiety); be (make) afraid, be careful, discomfit, fray (away), quake, tremble.
- H2865 — חָתַת (châthath, khaw-thath'): a primitive root; properly, to prostrate; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear; abolish, affright, be (make) afraid, amaze, beat down, discourage, (cause to) dismay, go down, scare, terrify.
- H3290 — יַעֲקֹב (Yaʻăqôb, yah-ak-obe'): from עָקַב; heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch; Jacob.
- H3372 — יָרֵא (yârêʼ, yaw-ray'): a primitive root; to fear; morally, to revere; caus. to frighten; affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), [idiom] see, terrible (act, -ness, thing).
- H3467 — יָשַׁע (yâshaʻ, yaw-shah'): a primitive root; properly, to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor; [idiom] at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory.
- H3478 — יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl, yis-raw-ale'): from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
- H5650 — עֶבֶד (ʻebed, eh'-bed): from עָבַד; a servant; [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
- H7350 — רָחוֹק (râchôwq, raw-khoke'): or רָחֹק; from רָחַק; remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition); (a-) far (abroad, off), long ago, of old, space, great while to come.
- H7599 — שָׁאַן (shâʼan, shaw-an'): a primitive root; to loll, i.e. be peaceful; be at ease, be quiet, rest. See also בֵּית שְׁאָן.
- H7628 — שְׁבִי (shᵉbîy, sheb-ee'): from שְׁבוּ; exiled; captured; as noun, exile (abstractly or concretely and collectively); by extension, booty; captive(-ity), prisoners, [idiom] take away, that was taken.
- H7725 — שׁוּב (shûwb, shoob): a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
- H8252 — שָׁקַט (shâqaṭ, shaw-kat'): a primitive root; to repose (usually figurative); appease, idleness, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), (be at, be in, give, have, take) rest, settle, be still.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H369 — אַיִן (ʼayin, ah'-yin): as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle; else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare אַיִן.
- H408 — אַל (ʼal, al): a negative particle (akin to לֹא); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing; nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H859 — אַתָּה (ʼattâh, at-taw'): or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָהlemma אתֵּנָה missing vowel, corrected to אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you; thee, thou, ye, you.
- H2005 — הֵן (hên, hane): a primitive particle; lo!; also (as expressing surprise) if; behold, if, lo, though.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and be — Jeremiah 23:6, Jeremiah 33:16, Jeremiah 50:19, Ezekiel 34:25-26
- fear — Isaiah 41:13-14, Isaiah 43:1, Isaiah 43:5, Isaiah 44:2, Jeremiah 30:10-11
- I will save — Isaiah 11:11-16, Jeremiah 23:3-4, Jeremiah 29:14, Jeremiah 31:8-11, Jeremiah 32:37, Ezekiel 34:10-14, Ezekiel 36:24, Ezekiel 37:21-22, Ezekiel 39:25, Amos 9:14, Micah 7:11-16
Reciprocal references (10): Joshua 8:1, Isaiah 14:3, Isaiah 44:1, Jeremiah 30:18, Jeremiah 31:17, Jeremiah 43:10, Jeremiah 49:12, Lamentations 4:22, Ezekiel 34:28, Zephaniah 3:16
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet