Bible/Jeremiah/1/19
Bible > Jeremiah > Chapter 1 > Verse 19
Jeremiah 1:19
| ← Jeremiah 1:18 | Jeremiah 1:19 (KJV) | Jeremiah 2:1 → |
|---|---|---|
For, behold, I have made thee this day a defenced city, and an iron pillar, and brasen walls against the whole land, against the kings of Judah, against the princes thereof, against the priests thereof, and against the people of the land.
|
And they shall fight against thee; but they shall not prevail against thee; for I [am] with thee, saith the LORD, to deliver thee.
|
Moreover the word of the LORD came to me, saying,
|
Verse Text
And they shall fightH3898 against thee; but they shall not prevailH3201 against thee; for I am with thee, saithH5002 the LORDH3068, to deliverH5337 thee.
וְנִלְחֲמוּ אֵלֶיךָ וְלֹא־יוּכְלוּ לָךְ כִּי־אִתְּךָ אֲנִי נְאֻם־יְהוָה לְהַצִּילֶךָ׃ פ
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/נִלְחֲמ֥וּ |
ve./nil.cha.Mu | H3898 | HC/VNq3cp | and/ they will fight |
אֵלֶ֖י/ךָ |
'e.Lei./kha | H413 | HR/Sp2ms | against/ you |
וְ/לֹא |
ve./lo'- | H3808 | HC/Tn | and/ not |
י֣וּכְלוּ |
Yu.khe.lu | H3201 | HVqi3mp | they will prevail |
לָ֑/ךְ |
La/kh | HR/Sp2fs | to (the)/ you | |
כִּֽי |
ki- | H3588 | HC | for |
אִתְּ/ךָ֥ |
'i.te./Kha | H854 | HR/Sp2ms | (will be) with/ you |
אֲנִ֛י |
'a.Ni | H589 | HPp1cs | I |
נְאֻם |
ne.'um- | H5002 | HNcmsc | (the) utterance of |
יְהוָ֖ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
לְ/הַצִּילֶֽ/ךָ |
le./ha.tzi.Le./kha | H5337 | HR/Vhc/Sp2ms | to/ deliver/ you |
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3201 — יָכֹל (yâkôl, yaw-kole'): or (fuller) יָכוֹל; a primitive root; to be able, literally (can, could) or morally (may, might); be able, any at all (ways), attain, can (away with, (-not)), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer.
- H3898 — לָחַם (lâcham, law-kham'): a primitive root; to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction); devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).
- H5002 — נְאֻם (nᵉʼum, neh-oom'): from נָאַם; an oracle; (hath) said, saith.
- H5337 — נָצַל (nâtsal, naw-tsal'): a primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense; [idiom] at all, defend, deliver (self), escape, [idiom] without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, [idiom] surely, take (out).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H589 — אֲנִי (ʼănîy, an-ee'): lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who.
- H854 — אֵת (ʼêth, ayth): probably from אָנָה; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.; against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- And they — Psalms 129:2, Jeremiah 11:19, Jeremiah 15:10-21, Jeremiah 20:1-6, Jeremiah 26:11-24, Jeremiah 29:25-32, Jeremiah 37:11-21, Jeremiah 38:6-13
- for I am — Joshua 1:9, Jeremiah 1:8, Jeremiah 15:20-21
Reciprocal references (24): Genesis 28:15, 2 Chronicles 14:11, Psalms 13:4, Psalms 83:2, Ecclesiastes 9:1, Jeremiah 7:27, Jeremiah 15:12, Jeremiah 15:18, Jeremiah 20:2, Jeremiah 20:7, Jeremiah 20:11, Jeremiah 26:24, Jeremiah 30:11, Jeremiah 36:26, Jeremiah 39:17, Jeremiah 42:11, Jeremiah 46:28, Luke 1:28, Acts 6:10, Acts 18:10, Romans 8:31, 2 Timothy 3:11, Revelation 12:8, Revelation 17:14
Related Topics
- Torrey’s: CITIES
- Nave’s: JEREMIAH, MINISTER, Christian
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet