Bible/Jeremiah/1/8
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Jeremiah > Chapter 1 > Verse 8
Jeremiah 1:8
| ← Jeremiah 1:7 | Jeremiah 1:8 (KJV) | Jeremiah 1:9 → |
|---|---|---|
But the LORD said unto me, Say not, I [am] a child: for thou shalt go to all that I shall send thee, and whatsoever I command thee thou shalt speak.
|
Be not afraid of their faces: for I [am] with thee to deliver thee, saith the LORD.
|
Then the LORD put forth his hand, and touched my mouth. And the LORD said unto me, Behold, I have put my words in thy mouth.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Be not afraidH3372 of their facesH6440: for I am with thee to deliverH5337 thee, saithH5002 the LORDH3068.
Original Hebrew
אַל־תִּירָא מִפְּנֵיהֶם כִּי־אִתְּךָ אֲנִי לְהַצִּלֶךָ נְאֻם־יְהוָה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
אַל |
'al- | H408 | HTn | may not |
תִּירָ֖א |
ti.Ra' | H3372 | HVqj2ms | you be afraid |
מִ/פְּנֵי/הֶ֑ם |
mi./pe.nei./Hem | H6440 | HR/Ncbpc/Sp3mp | of/ (before)/ them |
כִּֽי |
ki- | H3588 | HC | for |
אִתְּ/ךָ֥ |
'i.te./Kha | H854 | HR/Sp2ms | (will be) with/ you |
אֲנִ֛י |
'a.Ni | H589 | HPp1cs | I |
לְ/הַצִּלֶ֖/ךָ |
le./ha.tzi.Le./kha | H5337 | HR/Vhc/Sp2ms | to/ deliver/ you |
נְאֻם |
ne.'um- | H5002 | HNcmsc | (the) utterance of |
יְהוָֽה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3372 — יָרֵא (yârêʼ, yaw-ray'): a primitive root; to fear; morally, to revere; caus. to frighten; affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), [idiom] see, terrible (act, -ness, thing).
- H5002 — נְאֻם (nᵉʼum, neh-oom'): from נָאַם; an oracle; (hath) said, saith.
- H5337 — נָצַל (nâtsal, naw-tsal'): a primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense; [idiom] at all, defend, deliver (self), escape, [idiom] without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, [idiom] surely, take (out).
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H408 — אַל (ʼal, al): a negative particle (akin to לֹא); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing; nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
- H589 — אֲנִי (ʼănîy, an-ee'): lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who.
- H854 — אֵת (ʼêth, ayth): probably from אָנָה; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.; against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- for I am — Exodus 3:12, Deuteronomy 31:6, Deuteronomy 31:8, Joshua 1:5, Joshua 1:9, Isaiah 43:2, Jeremiah 15:20-21, Jeremiah 20:11, Matthew 28:20, Acts 7:9-10, Acts 18:10, Acts 26:17, 2 Corinthians 1:8-10, 2 Timothy 4:17-18, Hebrews 13:5-6
- not afraid — Isaiah 51:7, Isaiah 51:12, Jeremiah 1:17, Ezekiel 2:6-7, Ezekiel 3:8-9, Matthew 10:26, Luke 12:4-5, Acts 4:13, Acts 4:29, Ephesians 6:20
Reciprocal references (5): Exodus 6:29, Jeremiah 1:19, Jeremiah 30:11, John 14:27, 1 Peter 3:14
Related Topics
- Thompson Chain: DELIVERER, DIVINE
- Torrey’s: BOLDNESS, HOLY, MISSIONARY WORK BY MINISTERS
- Nave’s: EXCUSES, JEREMIAH, MINISTER, Christian, PROPHETS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet