Bible/2 Timothy/3/11
Bible > 2 Timothy > Chapter 3 > Verse 11
2 Timothy 3:11
| ← 2 Timothy 3:10 | 2 Timothy 3:11 (KJV) | 2 Timothy 3:12 → |
|---|---|---|
But thou hast fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, charity, patience,
|
Persecutions, afflictions, which came unto me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured: but out of [them] all the Lord delivered me.
|
Yea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.
|
Verse Text
PersecutionsG1375, afflictionsG3804, whichG3634 cameG1096 unto meG3427 atG1722 AntiochG490, atG1722 IconiumG2430, atG1722 LystraG3082; whatG3634 persecutionsG1375 I enduredG5297: butG2532 out ofG1537 them allG3956 the LordG2962 deliveredG4506 meG3165.
τοῖς διωγμοῖς, τοῖς παθήμασιν, οἷά μοι ἐγένετο ἐν Ἀντιοχείᾳ, ἐν Ἰκονίῳ, ἐν Λύστροις, οἵους διωγμοὺς ὑπήνεγκα· καὶ ἐκ πάντων με ἐρρύσατο ὁ Κύριος.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
τοῖς |
tois | G3588 | T-DPM | * |
διωγμοῖς, |
diōgmois | G1375 | N-DPM | Persecutions |
τοῖς |
tois | G3588 | T-DPN | * |
παθήμασιν, |
pathēmasin | G3804 | N-DPN | afflictions |
οἷά |
hoia | G3634 | R-NPN | which |
μοι |
moi | G3427 | P-1DS | unto me |
ἐγένετο |
egeneto | G1096 | V-2ADI-3S | came |
ἐν |
en | G1722 | PREP | at |
Ἀντιοχείᾳ, |
Antiocheia | G490 | N-DSF | Antioch |
ἐν |
en | G1722 | PREP | at |
Ἰκονίῳ, |
Ikoniō | G2430 | N-DSN | Iconium |
ἐν |
en | G1722 | PREP | at |
Λύστροις, |
Lustrois | G3082 | N-DPN | Lystra |
οἵους |
hoious | G3634 | K-APN | what |
διωγμοὺς |
diōgmous | G1375 | N-APM | persecutions |
ὑπήνεγκα· |
hupēnenka | G5297 | V-AAI-1S | I endured |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | but |
ἐκ |
ek | G1537 | PREP | out of |
πάντων |
pantōn | G3956 | A-GPM | all |
με |
me | G3165 | P-1AS | me |
ἐρρύσατο |
errusato | G4506 | V-ANI-3S | delivered |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | the |
Κύριος. |
Kurios | G2962 | N-NSM | Lord |
- G490 — Ἀντιόχεια (Antiócheia, an-tee-okh'-i-ah): Antioch — from (a Syrian king); Antiochia, a place in Syria:--Antioch.
- G1096 — γίνομαι (gínomai, ghin'-om-ahee): I come into being, am born — a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
- G1375 — διωγμός (diōgmós, dee-ogue-mos'): persecution — from διώκω; persecution:--persecution.
- G1537 — ἐκ (ek, ek): from out, out from among, from — a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G2430 — Ἰκόνιον (Ikónion, ee-kon'-ee-on): Iconium — perhaps from εἰκών; image-like; Iconium, a place in Asia Minor:--Iconium.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2962 — κύριος (kýrios, koo'-ree-os): lord, Lord, master, sir — from (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.
- G3082 — Λύστρα (Lýstra, loos'-trah): Lystra — of uncertain origin; Lystra, a place in Asia Minor:--Lystra.
- G3165 — μέ (mé, meh): a shorter (and probably original) form of ἐμέ; me:--I, me, my.
- G3427 — μοί (moí, moy): the simpler form of ἐμοί; to me:--I, me, mine, my.
- G3634 — οἷος (hoîos, hoy'-os): of what kind, such as — probably akin to ὁ, ὅς, and ὅσος; such or what sort of (as a correlation or exclamation); especially the neuter (adverbially) with negative, not so:--so (as), such as, what (manner of), which.
- G3804 — πάθημα (páthēma, path'-ay-mah): suffering, passion — from a presumed derivative of πάθος; something undergone, i.e. hardship or pain; subjectively, an emotion or influence:-- affection, affliction, motion, suffering.
- G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
- G4506 — ῥύομαι (rhýomai, rhoo'-om-ahee): I rescue — middle voice of an obsolete verb, akin to ῥέω (through the idea of a current; compare ῥύσις); to rush or draw (for oneself), i.e. rescue:--deliver(-er).
- G5297 — ὑποφέρω (hypophérō, hoop-of-er'-o): I endure, suffer — from ὑπό and φέρω; to bear from underneath, i.e. (figuratively) to undergo hardship:--bear, endure.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- at Antioch — Acts 13:45, Acts 13:50-51, Acts 14:2, Acts 14:5-6, Acts 14:19-21
- but — Genesis 48:16, 2 Samuel 22:1, 2 Samuel 22:49, Job 5:19-20, Psalms 34:19, Psalms 37:40, Psalms 91:2-6, Psalms 91:14, Isaiah 41:10, Isaiah 41:14, Isaiah 43:2, Jeremiah 1:19, Daniel 6:27, Acts 9:23-25, Acts 21:32-33, Acts 23:10, Acts 23:12-24, Acts 25:3-4, Acts 26:17, Acts 26:22, 2 Corinthians 1:10, 2 Timothy 4:7, 2 Timothy 4:17-18, 2 Peter 2:9
- Persecutions — Acts 9:16, Acts 20:19, Acts 20:23-24, Romans 8:35-37, 1 Corinthians 4:9-11, 2 Corinthians 1:8-10, 2 Corinthians 4:8-11, 2 Corinthians 11:23-28, Hebrews 10:33-34
Reciprocal references (15): 1 Samuel 23:14, Psalms 107:6, Isaiah 33:18, Jeremiah 38:28, Matthew 5:10, Luke 6:22, Acts 14:21, Acts 16:1, Acts 16:2, 1 Corinthians 4:11, 1 Corinthians 13:7, 2 Corinthians 6:4, 1 Thessalonians 3:3, 2 Timothy 2:3, Hebrews 11:25
Related Topics
- Thompson Chain: ANTIOCH, ICONIUM, LYSTRA, SUFFERING FOR RIGHTEOUSNESS SAKE
- Torrey’s: AFFLICTIONS, PERSECUTION
- Nave’s: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES, ANTIOCH, ICONIUM, LYSTRA, MINISTER, Christian, PAUL, WICKED (PEOPLE), ZEAL, RELIGIOUS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet