Bible/2 Timothy/3/11

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 2 Timothy > Chapter 3 > Verse 11

2 Timothy 3:11


2 Timothy 3:10 2 Timothy 3:11 (KJV) 2 Timothy 3:12
But thou hast fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, charity, patience,
Persecutions, afflictions, which came unto me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured: but out of [them] all the Lord delivered me.
Yea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

PersecutionsG1375, afflictionsG3804, whichG3634 cameG1096 unto meG3427 atG1722 AntiochG490, atG1722 IconiumG2430, atG1722 LystraG3082; whatG3634 persecutionsG1375 I enduredG5297: butG2532 out ofG1537 them allG3956 the LordG2962 deliveredG4506 meG3165.


Original Greek

τοῖς διωγμοῖς, τοῖς παθήμασιν, οἷά μοι ἐγένετο ἐν Ἀντιοχείᾳ, ἐν Ἰκονίῳ, ἐν Λύστροις, οἵους διωγμοὺς ὑπήνεγκα· καὶ ἐκ πάντων με ἐρρύσατο ὁ Κύριος.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
τοῖς
tois G3588 T-DPM *
διωγμοῖς,
diōgmois G1375 N-DPM Persecutions
τοῖς
tois G3588 T-DPN *
παθήμασιν,
pathēmasin G3804 N-DPN afflictions
οἷά
hoia G3634 R-NPN which
μοι
moi G3427 P-1DS unto me
ἐγένετο
egeneto G1096 V-2ADI-3S came
ἐν
en G1722 PREP at
Ἀντιοχείᾳ,
Antiocheia G490 N-DSF Antioch
ἐν
en G1722 PREP at
Ἰκονίῳ,
Ikoniō G2430 N-DSN Iconium
ἐν
en G1722 PREP at
Λύστροις,
Lustrois G3082 N-DPN Lystra
οἵους
hoious G3634 K-APN what
διωγμοὺς
diōgmous G1375 N-APM persecutions
ὑπήνεγκα·
hupēnenka G5297 V-AAI-1S I endured
καὶ
kai G2532 CONJ but
ἐκ
ek G1537 PREP out of
πάντων
pantōn G3956 A-GPM all
με
me G3165 P-1AS me
ἐρρύσατο
errusato G4506 V-ANI-3S delivered
ho G3588 T-NSM the
Κύριος.
Kurios G2962 N-NSM Lord
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G490 — Ἀντιόχεια (Antiócheia, an-tee-okh'-i-ah): Antioch — from (a Syrian king); Antiochia, a place in Syria:--Antioch.
  • G1096 — γίνομαι (gínomai, ghin'-om-ahee): I come into being, am born — a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
  • G1375 — διωγμός (diōgmós, dee-ogue-mos'): persecution — from διώκω; persecution:--persecution.
  • G1537 — ἐκ (ek, ek): from out, out from among, from — a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
  • G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  • G2430 — Ἰκόνιον (Ikónion, ee-kon'-ee-on): Iconium — perhaps from εἰκών; image-like; Iconium, a place in Asia Minor:--Iconium.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2962 — κύριος (kýrios, koo'-ree-os): lord, Lord, master, sir — from (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.
  • G3082 — Λύστρα (Lýstra, loos'-trah): Lystra — of uncertain origin; Lystra, a place in Asia Minor:--Lystra.
  • G3165 — μέ (mé, meh): a shorter (and probably original) form of ἐμέ; me:--I, me, my.
  • G3427 — μοί (moí, moy): the simpler form of ἐμοί; to me:--I, me, mine, my.
  • G3634 — οἷος (hoîos, hoy'-os): of what kind, such as — probably akin to ὁ, ὅς, and ὅσος; such or what sort of (as a correlation or exclamation); especially the neuter (adverbially) with negative, not so:--so (as), such as, what (manner of), which.
  • G3804 — πάθημα (páthēma, path'-ay-mah): suffering, passion — from a presumed derivative of πάθος; something undergone, i.e. hardship or pain; subjectively, an emotion or influence:-- affection, affliction, motion, suffering.
  • G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
  • G4506 — ῥύομαι (rhýomai, rhoo'-om-ahee): I rescue — middle voice of an obsolete verb, akin to ῥέω (through the idea of a current; compare ῥύσις); to rush or draw (for oneself), i.e. rescue:--deliver(-er).
  • G5297 — ὑποφέρω (hypophérō, hoop-of-er'-o): I endure, suffer — from ὑπό and φέρω; to bear from underneath, i.e. (figuratively) to undergo hardship:--bear, endure.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible2 Timothy2 Timothy 3 › Verse 11