Bible/Jeremiah/13/14

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Jeremiah > Chapter 13 > Verse 14

Jeremiah 13:14


Jeremiah 13:13 Jeremiah 13:14 (KJV) Jeremiah 13:15
Then shalt thou say unto them, Thus saith the LORD, Behold, I will fill all the inhabitants of this land, even the kings that sit upon David's throne, and the priests, and the prophets, and all the inhabitants of Jerusalem, with drunkenness.
And I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, saith the LORD: I will not pity, nor spare, nor have mercy, but destroy them.
Hear ye, and give ear; be not proud: for the LORD hath spoken.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And I will dashH5310 them oneH376 against anotherH251, even the fathersH1 and the sonsH1121 togetherH3162, saithH5002 the LORDH3068: I will not pityH2550, nor spareH2347, nor have mercyH7355, but destroyH7843 them.


Original Hebrew

וְנִפַּצְתִּים אִישׁ אֶל־אָחִיו וְהָאָבֹות וְהַבָּנִים יַחְדָּו נְאֻם־יְהוָה לֹא־אֶחְמֹול וְלֹא־אָחוּס וְלֹא אֲרַחֵם מֵהַשְׁחִיתָם׃ ס

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וְ/נִפַּצְתִּי/ם֩
ve./ni.patz.Ti/m H5310 HC/Vpq1cs/Sp3mp and/ I will smash/ them
אִ֨ישׁ
'ish H376 HNcmsa each
אֶל
'el- H413 HR to
אָחִ֜י/ו
'a.Chi/v H251 HNcmsc/Sp3ms brother/ his
וְ/הָ/אָב֧וֹת
ve./ha./'a.Vot H1 HC/Td/Ncmpa and/ the/ parents
וְ/הַ/בָּנִ֛ים
ve./ha./ba.Nim H1121 HC/Td/Ncmpa and/ the/ children
יַחְדָּ֖ו
yach.Dav H3162 HD alike
נְאֻם
ne.'um- H5002 HNcmsc (the) utterance of
יְהוָ֑ה
Yah.weh H3068 HNp Yahweh
לֹֽא
lo'- H3808 HTn not
אֶחְמ֧וֹל
'ech.Mol H2550 HVqi1cs I will show pity
וְ/לֹֽא
ve./lo'- H3808 HC/Tn and/ not
אָח֛וּס
'a.Chus H2347 HVqi1cs I will have mercy
וְ/לֹ֥א
ve./Lo' H3808 HC/Tn and/ not
אֲרַחֵ֖ם
'a.ra.Chem H7355 HVpi1cs I will have compassion
מֵ/הַשְׁחִיתָֽ/ם
me./hash.chi.Ta/m H7843 HR/Vhc/Sp3mp from/ destroying/ them
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H1 — אָב (ʼâb, awb): a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
  • H251 — אָח (ʼâch, awkh): a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father)); another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.
  • H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
  • H1121 — בֵּן (bên, bane): from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
  • H2347 — חוּס (chûwç, khoos): a primitive root; properly, to cover, i.e. (figuratively) to compassionate; pity, regard, spare.
  • H2550 — חָמַל (châmal, khaw-mal'): a primitive root; to commiserate; by implication, to spare; have compassion, (have) pity, spare.
  • H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
  • H3162 — יַחַד (yachad, yakh'-ad): from יָחַד; properly, a unit, i.e. (adverb) unitedly; alike, at all (once), both, likewise, only, (al-) together, withal.
  • H5002 — נְאֻם (nᵉʼum, neh-oom'): from נָאַם; an oracle; (hath) said, saith.
  • H5310 — נָפַץ (nâphats, naw-fats'): a primitive root; to dash to pieces, or scatter; be beaten in sunder, break (in pieces), broken, dash (in pieces), cause to be discharged, dispersed, be overspread, scatter.
  • H7355 — רָחַם (râcham, raw-kham'): a primitive root; to fondle; by implication, to love, especially to compassionate; have compassion (on, upon), love, (find, have, obtain, shew) mercy(-iful, on, upon), (have) pity, Ruhamah, [idiom] surely.
  • H7843 — שָׁחַת (shâchath, shaw-khath'): a primitive root; to decay, i.e. (causatively) ruin (literally or figuratively); batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, [idiom] utterly, waste(-r).

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
  • H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleJeremiahJeremiah 13 › Verse 14