Bible/Lamentations/2/21
Bible > Lamentations > Chapter 2 > Verse 21
Lamentations 2:21
| ← Lamentations 2:20 | Lamentations 2:21 (KJV) | Lamentations 2:22 → |
|---|---|---|
Behold, O LORD, and consider to whom thou hast done this. Shall the women eat their fruit, [and] children of a span long? shall the priest and the prophet be slain in the sanctuary of the Lord?
|
The young and the old lie on the ground in the streets: my virgins and my young men are fallen by the sword; thou hast slain [them] in the day of thine anger; thou hast killed, [and] not pitied.
|
Thou hast called as in a solemn day my terrors round about, so that in the day of the LORD'S anger none escaped nor remained: those that I have swaddled and brought up hath mine enemy consumed.
|
Verse Text
The youngH5288 and the oldH2205 lieH7901 on the groundH776 in the streetsH2351: my virginsH1330 and my young menH970 are fallenH5307 by the swordH2719; thou hast slainH2026 them in the dayH3117 of thine angerH639; thou hast killedH2873, and not pitiedH2550.
שָׁכְבוּ לָאָרֶץ חוּצֹות נַעַר וְזָקֵן בְּתוּלֹתַי וּבַחוּרַי נָפְלוּ בֶחָרֶב הָרַגְתָּ בְּיֹום אַפֶּךָ טָבַחְתָּ לֹא חָמָלְתָּ׃ ס
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
שָׁכְב֨וּ |
sha.khe.Vu | H7901 | HVqp3cp | they have lain down |
לָ/אָ֤רֶץ |
la./'A.retz | H776 | HRd/Ncbsa | to the/ ground |
חוּצוֹת֙ |
chu.tzOt | H2351 | HNcmpa | streets |
נַ֣עַר |
Na.'ar | H5288 | HNcmsa | youth |
וְ/זָקֵ֔ן |
ve./za.Ken | H2205 | HC/Aamsa | and/ old (person) |
בְּתוּלֹתַ֥/י |
be.tu.lo.Ta/i | H1330 | HNcfpc/Sp1cs | young women/ my |
וּ/בַחוּרַ֖/י |
u./va.chu.Ra/i | H970 | HC/Ncmpc/Sp1cs | and/ young men/ my |
נָפְל֣וּ |
na.fe.Lu | H5307 | HVqp3cp | they have fallen |
בֶ/חָ֑רֶב |
ve./Cha.rev | H2719 | HRd/Ncfsa | by the/ sword |
הָרַ֨גְתָּ֙ |
ha.Rag.ta | H2026 | HVqp2ms | you have killed |
בְּ/י֣וֹם |
be./Yom | H3117 | HR/Ncmsc | in/ (the) day of |
אַפֶּ֔/ךָ |
'a.Pe./kha | H639 | HNcmsc/Sp2ms | anger/ your |
טָבַ֖חְתָּ |
ta.Vach.ta | H2873 | HVqp2ms | you have slaughtered |
לֹ֥א |
lo' | H3808 | HTn | not |
חָמָֽלְתָּ |
cha.Mal.ta | H2550 | HVqp2ms | you have spared |
- H639 — אַף (ʼaph, af): from אָנַף; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire; anger(-gry), [phrase] before, countenance, face, [phrase] forebearing, forehead, [phrase] (long-) suffering, nose, nostril, snout, [idiom] worthy, wrath.
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H970 — בָּחוּר (bâchûwr, baw-khoor'): or בָּחֻר; participle passive of בָּחַר; properly, selected, i.e. a youth (often collective); (choice) young (man), chosen, [idiom] hole.
- H1330 — בְּתוּלָה (bᵉthûwlâh, beth-oo-law'): feminine passive participle of an unused root meaning to separate; a virgin (from her privacy); sometimes (by continuation) a bride; also (figuratively) a city or state; maid, virgin.
- H2026 — הָרַג (hârag, haw-rag'): a primitive root; to smite with deadly intent; destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), [idiom] surely.
- H2205 — זָקֵן (zâqên, zaw-kane'): from זָקֵן; old; aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.
- H2351 — חוּץ (chûwts, khoots): or (shortened) חֻץ; (both forms feminine in the plural) from an unused root meaning to sever; properly, separate by awall, i.e. outside, outdoors; abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.
- H2550 — חָמַל (châmal, khaw-mal'): a primitive root; to commiserate; by implication, to spare; have compassion, (have) pity, spare.
- H2719 — חֶרֶב (chereb, kheh'-reb): from חָרַב; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement; axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
- H2873 — טָבַח (ṭâbach, taw-bakh'): a primitive root; to slaughter (animals or men); kill, (make) slaughter, slay.
- H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
- H5288 — נַעַר (naʻar, nah'-ar): from נָעַר; (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age); babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
- H5307 — נָפַל (nâphal, naw-fal'): a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative); be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for פָּלַל), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down.
- H7901 — שָׁכַב (shâkab, shaw-kab'): a primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose); [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- my virgins — Psalms 78:63, Jeremiah 9:21, Jeremiah 11:22, Jeremiah 18:21, Lamentations 1:15, Lamentations 1:18, Amos 4:10
- thou hast killed — Isaiah 27:11, Jeremiah 13:14, Jeremiah 21:7, Lamentations 2:2, Lamentations 2:17, Lamentations 3:43, Ezekiel 5:11, Ezekiel 7:4, Ezekiel 7:9, Ezekiel 8:18, Ezekiel 9:5, Ezekiel 9:10, Zechariah 11:6
- young — Deuteronomy 28:50, Joshua 6:21, 1 Samuel 15:3, 2 Chronicles 36:17, Esther 3:13, Jeremiah 51:22, Ezekiel 9:6
Reciprocal references (14): Leviticus 26:25, Isaiah 3:25, Isaiah 47:1, Jeremiah 4:10, Jeremiah 4:31, Jeremiah 32:24, Jeremiah 49:26, Lamentations 3:51, Lamentations 4:2, Ezekiel 6:7, Ezekiel 25:3, Amos 8:13, Zephaniah 1:17, Zechariah 8:4
Related Topics
- Torrey’s: ANGER OF GOD, THE, DAY
- Nave’s: FAMINE, NATION, WOMEN
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet