Bible/Jeremiah/11/15
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Jeremiah > Chapter 11 > Verse 15
Jeremiah 11:15
| ← Jeremiah 11:14 | Jeremiah 11:15 (KJV) | Jeremiah 11:16 → |
|---|---|---|
Therefore pray not thou for this people, neither lift up a cry or prayer for them: for I will not hear [them] in the time that they cry unto me for their trouble.
|
What hath my beloved to do in mine house, [seeing] she hath wrought lewdness with many, and the holy flesh is passed from thee? when thou doest evil, then thou rejoicest.
|
The LORD called thy name, A green olive tree, fair, [and] of goodly fruit: with the noise of a great tumult he hath kindled fire upon it, and the branches of it are broken.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
What hath my belovedH3039 to do in mine houseH1004, seeing she hath wroughtH6213 lewdnessH4209 with manyH7227, and the holyH6944 fleshH1320 is passedH5674 from thee? when thou doest evilH7451, then thou rejoicestH5937.
Original Hebrew
מֶה לִידִידִי בְּבֵיתִי עֲשֹׂותָהּ הַמְזִמָּתָה הָרַבִּים וּבְשַׂר־קֹדֶשׁ יַעַבְרוּ מֵעָלָיִךְ כִּי רָעָתֵכִי אָז תַּעֲלֹזִי׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
מֶ֣ה |
meh | H4100 | HTi | what? |
לִֽ/ידִידִ֞/י |
li./di.D/i | H3039 | HR/Aamsc/Sp1cs | to/ beloved (one)/ my |
בְּ/בֵיתִ֗/י |
be./vei.T/i | H1004 | HR/Ncmsc/Sp1cs | in/ house/ my |
עֲשׂוֹתָ֤/הּ |
a.so.Ta/h | H6213 | HVqc/Sp3fs | doing/ it |
הַֽ/מְזִמָּ֨תָ/ה֙ |
ha/m.zi.Ma.ta/h | H4209 | HTd/Ncfsa/Sh | (the)/ plan/ (towards) |
הָֽ/רַבִּ֔ים |
ha./ra.Bim | H7227 | HTd/Aampa | the/ many (people) |
וּ/בְשַׂר |
u./ve.sar- | H1320 | HC/Ncmsc | and/ flesh of |
קֹ֖דֶשׁ |
Ko.desh | H6944 | HNcmsa | holiness |
יַעַבְר֣וּ |
ya.'av.Ru | H5674 | HVqi3mp | they will pass away |
מֵֽ/עָלָ֑יִ/ךְ |
me./'a.La.yi/kh | H5921 | HR/R/Sp2fs | from/ on (the)/ you |
כִּ֥י |
ki | H3588 | HC | for |
רָעָתֵ֖/כִי |
ra.'a.Te./khi | H7451 | HAafsc/Sp2fs | wickedness/ your |
אָ֥ז |
'az | H227 | HD | then |
תַּעֲלֹֽזִי |
ta.'a.Lo.zi | H5937 | HVqi2fs | you will rejoice |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H1004 — בַּיִת (bayith, bah'-yith): probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
- H1320 — בָּשָׂר (bâsâr, baw-sawr'): from בָּשַׂר; flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of aman; body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-) kind, [phrase] nakedness, self, skin.
- H3039 — יְדִיד (yᵉdîyd, yed-eed'): from the same as דּוֹד; loved; amiable, (well-) beloved, loves.
- H4209 — מְזִמָּה (mᵉzimmâh, mez-im-maw'): from זָמַם; a plan, usually evil (machination), sometimes good (sagacity); (wicked) device, discretion, intent, witty invention, lewdness, mischievous (device), thought, wickedly.
- H5674 — עָבַר (ʻâbar, aw-bar'): a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation); alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.
- H5937 — עָלַז (ʻâlaz, aw-laz'): a primitive root; to jump for joy, i.e. exult; be joyful, rejoice, triumph.
- H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
- H6944 — קֹדֶשׁ (qôdesh, ko'-desh): from קָדַשׁ; a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity; consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, ([idiom] most) holy ([idiom] day, portion, thing), saint, sanctuary.
- H7227 — רַב (rab, rab): by contracted from רָבַב; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality); (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).
- H7451 — רַע (raʻ, rah): from רָעַע; bad or (as noun) evil (natural or moral); adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H227 — אָז (ʼâz, awz): a demonstrative adverb; at that time or place; also as a conjunction, therefore; beginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time, yet.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H4100 — מָה (mâh, maw): or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses; how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- my — Jeremiah 2:2, Jeremiah 3:14, Jeremiah 12:7, Hosea 3:1, Matthew 22:11, Romans 11:28
- seeing — Jeremiah 3:1-2, Ezekiel 16:25-34, Ezekiel 23:2-21
- the holy — Haggai 2:12-14, Titus 1:15
- thou doest evil — Proverbs 2:14, Proverbs 10:23, Proverbs 26:18, 1 Corinthians 13:6, James 4:16
- to do — Psalms 50:16, Proverbs 15:8, Proverbs 21:27, Proverbs 28:9, Isaiah 1:11-15, Isaiah 50:1, Jeremiah 3:8, Jeremiah 7:8-11, Jeremiah 15:1
- What — Luke 8:28
Reciprocal references (5): Deuteronomy 32:19, Job 20:18, Jeremiah 23:11, Ezekiel 23:39, Hosea 9:15
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet