Bible/Jeremiah/3/1
Bible > Jeremiah > Chapter 3 > Verse 1
Jeremiah 3:1
| ← Jeremiah 2:37 | Jeremiah 3:1 (KJV) | Jeremiah 3:2 → |
|---|---|---|
Yea, thou shalt go forth from him, and thine hands upon thine head: for the LORD hath rejected thy confidences, and thou shalt not prosper in them.
|
They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man's, shall he return unto her again? shall not that land be greatly polluted? but thou hast played the harlot with many lovers; yet return again to me, saith the LORD.
|
Lift up thine eyes unto the high places, and see where thou hast not been lien with. In the ways hast thou sat for them, as the Arabian in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy whoredoms and with thy wickedness.
|
Verse Text
They sayH559, If a manH376 put awayH7971 his wifeH802, and she goH1980 from him, and become anotherH312 man'sH376, shall he return unto her againH7725? shall not that landH776 be greatlyH2610 pollutedH2610? but thou hast played the harlotH2181 with manyH7227 loversH7453; yet return againH7725 to me, saithH5002 the LORDH3068.
לֵאמֹר הֵן יְשַׁלַּח אִישׁ אֶת־אִשְׁתֹּו וְהָלְכָה מֵאִתֹּו וְהָיְתָה לְאִישׁ־אַחֵר הֲיָשׁוּב אֵלֶיהָ עֹוד הֲלֹוא חָנֹוף תֶּחֱנַף הָאָרֶץ הַהִיא וְאַתְּ זָנִית רֵעִים רַבִּים וְשֹׁוב אֵלַי נְאֻם־יְהֹוָה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
לֵ/אמֹ֡ר |
le./Mor | H559 | HR/Vqc | (to)/ saying |
הֵ֣ן |
hen | H2005 | HTm | there! |
יְשַׁלַּ֣ח |
ye.sha.Lach | H7971 | HVpi3ms | he will send away |
אִ֣ישׁ |
'ish | H376 | HNcmsa | a husband |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
אִשְׁתּ/וֹ֩ |
'ish.T/o | H802 | HNcfsc/Sp3ms | wife/ his |
וְ/הָלְכָ֨ה |
ve./ha.le.Khah | H1980 | HC/Vqq3fs | and/ she will go |
מֵ/אִתּ֜/וֹ |
me./'i.T/o | H854 | HR/R/Sp3ms | from/ with (the)/ him |
וְ/הָיְתָ֣ה |
ve./ha.ye.Tah | H1961 | HC/Vqq3fs | and/ she will belong |
לְ/אִישׁ |
le./'ish- | H376 | HR/Ncmsa | to/ a man |
אַחֵ֗ר |
'a.Cher | H312 | HAamsa | another |
הֲ/יָשׁ֤וּב |
ha./ya.Shuv | H7725 | HTi/Vqi3ms | ¿/ will he return |
אֵלֶ֨י/הָ֙ |
'e.Lei./ha | H413 | HR/Sp3fs | to/ her |
ע֔וֹד |
od | H5750 | HD | again |
הֲ/ל֛וֹא |
ha./Lo' | H3808 | HTi/Tn | ¿/ not |
חָנ֥וֹף |
cha.Nof | H2610 | HVqa | certainly (to be polluted) |
תֶּחֱנַ֖ף |
te.che.Naf | H2610 | HVqi3fs | will it be polluted |
הָ/אָ֣רֶץ |
ha./'A.retz | H776 | HTd/Ncbsa | the/ land |
הַ/הִ֑יא |
ha./Hi' | H1931 | HTd/Pp3fs | (the)/ that |
וְ/אַ֗תְּ |
ve./'At | H859 | HC/Pp2fs | and/ you |
זָנִית֙ |
za.Nit | H2181 | HVqp2fs | you have acted as a prostitute |
רֵעִ֣ים |
re.'Im | H7453 | HNcmpa | companions |
רַבִּ֔ים |
ra.Bim | H7227 | HAampa | many |
וְ/שׁ֥וֹב |
ve./Shov | H7725 | HC/Vqa | and/ will you return? |
אֵלַ֖/י |
'e.La/i | H413 | HR/Sp1cs | to/ me |
נְאֻם |
ne.'um- | H5002 | HNcmsc | (the) utterance of |
יְהֹוָֽה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
- H312 — אַחֵר (ʼachêr, akh-air'): from אָחַר; properly, hinder; generally, next, other, etc.; (an-) other man, following, next, strange.
- H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H802 — אִשָּׁה (ʼishshâh, ish-shaw'): feminine of אִישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ); a woman; (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English.
- H1980 — הָלַךְ (hâlak, haw-lak'): akin to יָלַךְ; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively); (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl.
- H2181 — זָנָה (zânâh, zaw-naw'): a primitive root (highly-fed and therefore wanton); to commit adultery (usually of the female, and less often of simple fornication, rarely of involuntary ravishment); figuratively, to commit idolatry (the Jewish people being regarded as the spouse of Jehovah); (cause to) commit fornication, [idiom] continually, [idiom] great, (be an, play the) harlot, (cause to be, play the) whore, (commit, fall to) whoredom, (cause to) go a-whoring, whorish.
- H2610 — חָנֵף (chânêph, khaw-nafe'): a primitive root; to soil, especially in a moral sense; corrupt, defile, [idiom] greatly, pollute, profane.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H5002 — נְאֻם (nᵉʼum, neh-oom'): from נָאַם; an oracle; (hath) said, saith.
- H7227 — רַב (rab, rab): by contracted from רָבַב; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality); (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).
- H7453 — רֵעַ (rêaʻ, ray'-ah): or רֵיעַ; from רָעָה; an associate (more or less close); brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, [idiom] (an-) other.
- H7725 — שׁוּב (shûwb, shoob): a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
- H7971 — שָׁלַח (shâlach, shaw-lakh'): a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications); [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H854 — אֵת (ʼêth, ayth): probably from אָנָה; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.; against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
- H859 — אַתָּה (ʼattâh, at-taw'): or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָהlemma אתֵּנָה missing vowel, corrected to אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you; thee, thou, ye, you.
- H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H2005 — הֵן (hên, hane): a primitive particle; lo!; also (as expressing surprise) if; behold, if, lo, though.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H5750 — עוֹד (ʻôwd, ode): or עֹד; from עוּד; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more; again, [idiom] all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), [idiom] once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- but thou hast — Deuteronomy 22:21, Judges 19:2, Jeremiah 2:20, Jeremiah 2:23, Ezekiel 16:26, Ezekiel 16:28-29, Ezekiel 23:4-49, Hosea 1:2, Hosea 2:5-7
- If a man — Deuteronomy 24:1-4
- shall not that — Leviticus 18:24-28, Isaiah 24:5, Jeremiah 2:7, Jeremiah 3:9, Micah 2:10
- yet return — Deuteronomy 4:29-31, Isaiah 55:6-9, Jeremiah 3:12-14, Jeremiah 3:22, Jeremiah 4:1, Jeremiah 4:14, Jeremiah 8:4-6, Ezekiel 33:11, Hosea 14:1-4, Zechariah 1:3, Luke 15:16-24
Reciprocal references (36): Genesis 38:24, Leviticus 17:7, Numbers 14:33, Deuteronomy 24:4, Deuteronomy 31:16, Judges 19:3, 1 Samuel 12:20, Psalms 106:39, Isaiah 1:21, Isaiah 44:22, Isaiah 50:1, Isaiah 55:8, Jeremiah 2:33, Jeremiah 3:6, Jeremiah 3:8, Jeremiah 3:14, Jeremiah 3:20, Jeremiah 11:13, Jeremiah 11:15, Jeremiah 13:27, Jeremiah 14:10, Jeremiah 16:18, Jeremiah 18:11, Ezekiel 16:15, Ezekiel 16:32, Ezekiel 16:35, Ezekiel 36:17, Hosea 2:2, Hosea 2:7, Hosea 3:1, Hosea 4:12, Zechariah 5:7, Matthew 5:31, Matthew 19:9, Mark 10:4, 1 Corinthians 7:11
Related Topics
- Thompson Chain: HOME
- Nave’s: ADULTERY, BACKSLIDERS, CHURCH, CONDESCENSION OF GOD, DIVORCE, IDOLATRY
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet
- Jeremiah 3
- Strongs H312
- Strongs H376
- Strongs H413
- Strongs H559
- Strongs H776
- Strongs H802
- Strongs H853
- Strongs H854
- Strongs H859
- Strongs H1931
- Strongs H1961
- Strongs H1980
- Strongs H2005
- Strongs H2181
- Strongs H2610
- Strongs H3068
- Strongs H3808
- Strongs H5002
- Strongs H5750
- Strongs H7227
- Strongs H7453
- Strongs H7725
- Strongs H7971