Bible/Jeremiah/49/19
Bible > Jeremiah > Chapter 49 > Verse 19
Jeremiah 49:19
| ← Jeremiah 49:18 | Jeremiah 49:19 (KJV) | Jeremiah 49:20 → |
|---|---|---|
As in the overthrow of Sodom and Gomorrah and the neighbour [cities] thereof, saith the LORD, no man shall abide there, neither shall a son of man dwell in it.
|
Behold, he shall come up like a lion from the swelling of Jordan against the habitation of the strong: but I will suddenly make him run away from her: and who [is] a chosen [man, that] I may appoint over her? for who [is] like me? and who will appoint me the time? and who [is] that shepherd that will stand before me?
|
Therefore hear the counsel of the LORD, that he hath taken against Edom; and his purposes, that he hath purposed against the inhabitants of Teman: Surely the least of the flock shall draw them out: surely he shall make their habitations desolate with them.
|
Verse Text
Behold, he shall come upH5927 like a lionH738 from the swellingH1347 of JordanH3383 against the habitationH5116 of the strongH386: but I will suddenlyH7280 make him run awayH7323 from her: and who is a chosenH977 man, that I may appointH6485 over her? for who is like me? and who will appoint me the timeH3259? and who is that shepherdH7462 that will standH5975 beforeH6440 me?
הִנֵּה כְּאַרְיֵה יַעֲלֶה מִגְּאֹון הַיַּרְדֵּן אֶל־נְוֵה אֵיתָן כִּי־אַרְגִּיעָה אֲרִיצֶנּוּ מֵעָלֶיהָ וּמִי בָחוּר אֵלֶיהָ אֶפְקֹד כִּי מִי כָמֹונִי וּמִי יֹעִידֶנִּי וּמִי־זֶה רֹעֶה אֲשֶׁר יַעֲמֹד לְפָנָי׃ ס
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
הִ֠נֵּה |
Hi.neh | H2009 | HTm | there! |
כְּ/אַרְיֵ֞ה |
ke./'ar.Yeh | H738 | HR/Ncmsa | like/ a lion |
יַעֲלֶ֨ה |
ya.'a.Leh | H5927 | HVqi3ms | (which) it goes up |
מִ/גְּא֣וֹן |
mi./ge.'on | H1347 | HR/Ncmsc | from/ (the) thicket(s) of |
הַ/יַּרְדֵּן֮ |
hai./yar.Den | H3383 | HTd/Np | the/ Jordan |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
נְוֵ֣ה |
ne.Veh | H5116 | HNcbsc | pastureland of |
אֵיתָן֒ |
'ei.Tan | H386 | HAamsa | an ever-flowing (stream) |
כִּֽי |
ki- | H3588 | HC | for |
אַרְגִּ֤יעָה |
'ar.Gi.'ah | H7280 | HVhh1cs | I will act in a moment |
אֲרִיצֶ֨/נּוּ |
'a.ri.Tze./nu | H7323 | HVhi1cs/Sp3ms | I will cause to run/ it |
מֵֽ/עָלֶ֔י/הָ |
me./'a.Lei./ha | H5921 | HR/R/Sp3fs | from/ on (the)/ it |
וּ/מִ֥י |
u./Mi | H4310 | HC/Ti | and/ whoever |
בָח֖וּר |
va.Chur | H977 | HVQsmsa | (is) chosen |
אֵלֶ֣י/הָ |
'e.Lei./ha | H413 | HR/Sp3fs | to/ it |
אֶפְקֹ֑ד |
'ef.Kod | H6485 | HVqi1cs | I will appoint |
כִּ֣י |
ki | H3588 | HC | for |
מִ֤י |
mi | H4310 | HTi | who? |
כָמ֨וֹ/נִי֙ |
kha.Mo./ni | H3644 | HR/Sp1cs | (is) like/ me |
וּ/מִ֣י |
u./Mi | H4310 | HC/Ti | and/ who? |
יֹעִידֶ֔/נִּי |
yo.'i.De./ni | H3259 | HVhi3ms/Sp1cs | will he summon/ me |
וּ/מִי |
u./mi- | H4310 | HC/Ti | and/ who? |
זֶ֣ה |
zeh | H2088 | HPdxms | this |
רֹעֶ֔ה |
ro.'Eh | H7462 | HVqrmsa | (is) a shepherd |
אֲשֶׁ֥ר |
'a.Sher | H834 | HTr | who |
יַעֲמֹ֖ד |
ya.'a.Mod | H5975 | HVqi3ms | he will stand |
לְ/פָנָֽ/י |
le./fa.Na/i | H6440 | HR/Ncbpc/Sp1cs | (to)/ before/ me |
- H386 — אֵיתָן (ʼêythân, ay-thawn'): or (shortened) אֵתָן ; from an unused root (meaning to continue); permanence; hence (concrete) permanent; specifically a chieftain; hard, mighty, rough, strength, strong.
- H738 — אֲרִי (ʼărîy, ar-ee'): or (prolonged) [ar-yay']; from אָרָה (in the sense of violence); a lion; (young) lion, [phrase] pierce (from the margin).
- H977 — בָּחַר (bâchar, baw-khar'): a primitive root; properly, to try, i.e. (by implication) select; acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require.
- H1347 — גָּאוֹן (gâʼôwn, gaw-ohn'): from גָּאָה; the same as גַּאֲוָהxlit gaʻăvâh corrected to gaʼăvâh; {arrogance or majesty; by implication, (concretely) ornament}; arrogancy, excellency(-lent), majesty, pomp, pride, proud, swelling.
- H3259 — יָעַד (yâʻad, yaw-ad'): a primitive root; to fix upon (by agreement or appointment); by implication, to meet (at a stated time), to summon (to trial), to direct (in a certain quarter or position), to engage (for marriage); agree,(maxke an) appoint(-ment, a time), assemble (selves), betroth, gather (selves, together), meet (together), set (a time).
- H3383 — יַרְדֵּן (Yardên, yar-dane'): from יָרַד; a descender; Jarden, the principal river of Palestine; Jordan.
- H5116 — נָוֶה (nâveh, naw-veh'): or (feminine) נָוָה; from נָוָה; (adjectively) at home; hence (by implication of satisfaction) lovely; also (noun) a home, of God (temple), men (residence), flocks (pasture), or wild animals (den); comely, dwelling (place), fold, habitation, pleasant place, sheepcote, stable, tarried.
- H5927 — עָלָה (ʻâlâh, aw-law'): a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative; arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
- H5975 — עָמַד (ʻâmad, aw-mad'): a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H6485 — פָּקַד (pâqad, paw-kad'): a primitive root; to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.; appoint, [idiom] at all, avenge, bestow, (appoint to have the, give a) charge, commit, count, deliver to keep, be empty, enjoin, go see, hurt, do judgment, lack, lay up, look, make, [idiom] by any means, miss, number, officer, (make) overseer, have (the) oversight, punish, reckon, (call to) remember(-brance), set (over), sum, [idiom] surely, visit, want.
- H7280 — רָגַע (râgaʻ, raw-gah'): a primitive root; properly, to toss violently and suddenly (the sea with waves, the skin with boils); figuratively (in a favorable manner) to settle, i.e. quiet; specifically, to wink (from the motion of the eye-lids); break, divide, find ease, be a moment, (cause, give, make to) rest, make suddenly.
- H7323 — רוּץ (rûwts, roots): a primitive root; to run (for whatever reason, especially to rush); break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post.
- H7462 — רָעָה (râʻâh, raw-aw'): a primitive root; to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a friend); [idiom] break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep (sheep) (-er), pastor, [phrase] shearing house, shepherd, wander, waste.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H2009 — הִנֵּה (hinnêh, hin-nay'): prolongation for הֵן; lo!; behold, lo, see.
- H2088 — זֶה (zeh, zeh): a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that; he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare זֹאת, זֹה, זוֹ, זוּ.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3644 — כְּמוֹ (kᵉmôw, kem-o'): or כָּמוֹ; (compare כֵּן); a form of the prefix 'k-', but used separately as, thus, so; according to, (such) as (it were, well as), in comparison of, like (as, to, unto), thus, when, worth.
- H4310 — מִי (mîy, me): an interrogative pronoun of persons, as מָה is of things,; who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix; any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase] O that! what, which, who(-m, -se, -soever), [phrase] would to God.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- appoint me the time — Job 9:19, Job 9:21, Job 23:3-7, Job 40:2-8, Job 42:3-5, Psalms 143:2
- he shall come — Jeremiah 4:7, Jeremiah 50:44-46, Zechariah 11:3
- that shepherd — Job 41:10, Psalms 76:7, Jeremiah 30:21, Nahum 1:6, Revelation 6:17
- the swelling — Joshua 3:15, 1 Chronicles 12:15, Jeremiah 12:5
- who is like — Exodus 15:11, Psalms 89:6, Psalms 89:8, Psalms 113:5-6, Isaiah 40:25
Reciprocal references (11): Exodus 24:2, 2 Kings 10:4, Job 9:32, Ecclesiastes 6:10, Isaiah 5:29, Isaiah 21:8, Jeremiah 5:6, Jeremiah 25:38, Jeremiah 50:17, Daniel 7:13, Zechariah 4:14
Related Topics
- Torrey’s: JORDAN, THE RIVER
- Nave’s: EDOMITES, LION
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet