Bible/John/21/7
Bible > John > Chapter 21 > Verse 7
John 21:7
| ← John 21:6 [words of Jesus] | John 21:7 (KJV) | John 21:8 → |
|---|---|---|
And he said unto them, Cast the net on the right side of the ship, and ye shall find. They cast therefore, and now they were not able to draw it for the multitude of fishes.
|
Therefore that disciple whom Jesus loved saith unto Peter, It is the Lord. Now when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt [his] fisher's coat [unto him], (for he was naked,) and did cast himself into the sea.
|
And the other disciples came in a little ship; (for they were not far from land, but as it were two hundred cubits,) dragging the net with fishes.
|
Verse Text
ThereforeG3767 thatG1565 discipleG3101 whomG3739 JesusG2424 lovedG25 saithG3004 unto PeterG4074, It isG2076 the LordG2962. NowG3767 when SimonG4613 PeterG4074 heardG191 thatG3754 it wasG2076 the LordG2962, he girtG1241 his fisher's coatG1903 unto him,(forG1063 he wasG2258 nakedG1131,) andG2532 did castG906 himselfG1438 intoG1519 the seaG2281.
λέγει οὖν ὁ μαθητὴς ἐκεῖνος ὃν ἠγάπα ὁ Ἰησοῦς τῷ Πέτρῳ, Ὁ Κύριός ἐστι. Σίμων οὖν Πέτρος, ἀκούσας ὅτι ὁ Κύριός ἐστι, τὸν ἐπενδύτην διεζώσατο ἦν γὰρ γυμνός, καὶ ἔβαλεν ἑαυτὸν εἰς τὴν θάλασσαν.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
λέγει |
legei | G3004 | V-PAI-3S | saith |
οὖν |
oun | G3767 | CONJ | Therefore |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
μαθητὴς |
mathētēs | G3101 | N-NSM | disciple |
ἐκεῖνος |
ekeinos | G1565 | D-NSM | that |
ὃν |
hon | G3739 | R-ASM | whom |
ἠγάπα |
ēgapa | G25 | V-IAI-3S | loved |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
Ἰησοῦς |
Iēsous | G2424 | N-NSM | Jesus |
τῷ |
tō | G3588 | T-DSM | * |
Πέτρῳ, |
Petrō | G4074 | N-DSM | unto Peter |
Ὁ |
Ho | G3588 | T-NSM | the |
Κύριός |
Kurios | G2962 | N-NSM | Lord |
ἐστι. |
esti | G2076 | V-PAI-3S | It is |
Σίμων |
Simōn | G4613 | N-NSM | when Simon |
οὖν |
oun | G3767 | CONJ | Now |
Πέτρος, |
Petros | G4074 | N-NSM | Peter |
ἀκούσας |
akousas | G191 | V-AAP-NSM | heard |
ὅτι |
hoti | G3754 | CONJ | that |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | the |
Κύριός |
Kurios | G2962 | N-NSM | Lord |
ἐστι, |
esti | G2076 | V-PAI-3S | it was |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | * |
ἐπενδύτην |
ependutēn | G1903 | N-ASM | fisher's coat |
διεζώσατο |
diezōsato | G1241 | V-AMI-3S | he girt |
ἦν |
ēn | G2258 | V-IAI-3S | he was |
γὰρ |
gar | G1063 | CONJ | (for |
γυμνός, |
gumnos | G1131 | A-NSM | naked |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἔβαλεν |
ebalen | G906 | V-2AAI-3S | did cast |
ἑαυτὸν |
heauton | G1438 | F-3ASM | himself |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | into |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | the |
θάλασσαν. |
thalassan | G2281 | N-ASF | sea |
- G25 — ἀγαπάω (agapáō, ag-ap-ah'-o): I love — perhaps from (much) (or compare עֲגַב); to love (in a social or moral sense):--(be-)love(-ed). Compare φιλέω.
- G191 — ἀκούω (akoúō, ak-oo'-o): I hear, listen — a primary verb; to hear (in various senses):--give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
- G906 — βάλλω (bállō, bal'-lo): I cast, throw, rush, put, place, drop — a primary verb; to throw (in various applications, more or less violent or intense):--arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. Compare ῥίπτω.
- G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
- G1131 — γυμνός (gymnós, goom-nos'): wearing only the under-garment, bare — of uncertain affinity; nude (absolute or relative, literal or figurative):--naked.
- G1241 — διαζώννυμι (diazṓnnymi, dee-az-own'-noo-mee): I gird, tie around — from διά and ζώννυμι; to gird tightly:--gird.
- G1438 — ἑαυτοῦ (heautoû, heh-ow-too'): himself, herself, itself — from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of αὐτός; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:--alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G1565 — ἐκεῖνος (ekeînos, ek-i'-nos): that, that one there, yonder — from ἐκεῖ; that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed:--he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this, those. See also οὗτος.
- G1903 — ἐπενδύτης (ependýtēs, ep-en-doo'-tace): a coat, outer wrap — from ἐπενδύομαι; a wrapper, i.e. outer garment:--fisher's coat.
- G2076 — ἐστί (estí, es-tee'): third person singular present indicative of εἰμί; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
- G2258 — ἦν (ēn, ane): imperfect of εἰμί; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
- G2281 — θάλασσα (thálassa, thal'-as-sah): the sea, lake — probably prolonged from ἅλς; the sea (genitive case or specially):--sea.
- G2424 — Ἰησοῦς (Iēsoûs, ee-ay-sooce'): Jesus — of Hebrew origin (יְהוֹשׁוּעַ); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2962 — κύριος (kýrios, koo'-ree-os): lord, Lord, master, sir — from (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.
- G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
- G3101 — μαθητής (mathētḗs, math-ay-tes'): a learner, disciple, pupil — from μανθάνω; a learner, i.e. pupil:--disciple.
- G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
- G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
- G3767 — οὖν (oûn, oon): therefore, then — apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
- G4074 — Πέτρος (Pétros, pet'-ros): Peter — apparently a primary word; a (piece of) rock (larger than λίθος); as a name, Petrus, an apostle:--Peter, rock. Compare Κηφᾶς.
- G4613 — Σίμων (Símōn, see'-mone): Simon — of Hebrew origin (שִׁמְעוֹן); Simon (i.e. Shimon), the name of nine Israelites:--Simon. Compare Συμεών.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- It is — Psalms 118:23, Mark 11:3, Luke 2:11, John 20:20, John 20:28, Acts 2:36, Acts 10:36, 1 Corinthians 15:47, James 2:1
- naked — 1 Samuel 19:24, 2 Samuel 6:20, Job 22:6
- that disciple — John 13:23, John 19:26, John 20:2, John 21:20, John 21:24
- when — Matthew 14:28-29, Luke 7:47, 2 Corinthians 5:14
Reciprocal references (7): Isaiah 20:2, John 11:28, John 16:22, John 20:6, John 20:25, John 21:15, Acts 3:1
Related Topics
- Thompson Chain: BELOVED DISCIPLE, HOME, JOHN, THE BELOVED DISCIPLE, SON OF ZEBEDEE, PETER
- Torrey’s: FISHES, HYKE OR UPPER GARMENT
- Nave’s: GALILEE, JOHN, LOVE, NET, PETER
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet
- John 21
- Strongs G25
- Strongs G191
- Strongs G906
- Strongs G1063
- Strongs G1131
- Strongs G1241
- Strongs G1438
- Strongs G1519
- Strongs G1565
- Strongs G1903
- Strongs G2076
- Strongs G2258
- Strongs G2281
- Strongs G2424
- Strongs G2532
- Strongs G2962
- Strongs G3004
- Strongs G3101
- Strongs G3588
- Strongs G3739
- Strongs G3754
- Strongs G3767
- Strongs G4074
- Strongs G4613