Bible/Luke/12/16

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Luke > Chapter 12 > Verse 16

Luke 12:16


Luke 12:15 [words of Jesus] Luke 12:16 (KJV) [words of Jesus] Luke 12:17 [words of Jesus]
And he said unto them, Take heed, and beware of covetousness: for a man's life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth.
And he spake a parable unto them, saying, The ground of a certain rich man brought forth plentifully:
And he thought within himself, saying, What shall I do, because I have no room where to bestow my fruits?

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG1161 he spakeG2036 a parableG3850 untoG4314 themG846, sayingG3004, The groundG5561 of a certainG5100 richG4145 manG444 brought forth plentifullyG2164:


Original Greek

εἶπε δὲ παραβολὴν πρὸς αὐτούς, λέγων, Ἀνθρώπου τινὸς πλουσίου εὐφόρησεν ἡ χώρα·

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
εἶπε
eipe G2036 V-2AAI-3S he spake
δὲ
de G1161 CONJ And
παραβολὴν
parabolēn G3850 N-ASF a parable
πρὸς
pros G4314 PREP unto
αὐτούς,
autous G846 P-APM them
λέγων,
legōn G3004 V-PAP-NSM saying
Ἀνθρώπου
Anthrōpou G444 N-GSM man
τινὸς
tinos G5100 X-GSM of a certain
πλουσίου
plousiou G4145 A-GSM rich
εὐφόρησεν
euphorēsen G2164 V-AAI-3S brought forth plentifully
G3588 T-NSF The
χώρα·
chōra G5561 N-NSF ground
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G444 — ἄνθρωπος (ánthrōpos, anth'-ro-pos): a man, one of the human race — from ἀνήρ and (the countenance; from ὀπτάνομαι); man-faced, i.e. a human being:--certain, man.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G2036 — ἔπω (épō, ep'-o): a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
  • G2164 — εὐφορέω (euphoréō, yoo-for-eh'-o): I bear well, bring a good harvest — from εὖ and φορέω; to bear well, i.e. be fertile:--bring forth abundantly.
  • G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
  • G3850 — παραβολή (parabolḗ, par-ab-ol-ay'): a parable, comparison — from παραβάλλω; a similitude ("parable"), i.e. (symbolic) fictitious narrative (of common life conveying a moral), apothegm or adage:--comparison, figure, parable, proverb.
  • G4145 — πλούσιος (ploúsios, ploo'-see-os): rich — from πλοῦτος; wealthy; figuratively, abounding with:--rich.
  • G4314 — πρός (prós, pros): to, towards, with — a strengthened form of πρό; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
  • G5100 — τὶς (tìs, tis): any one, some one — an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
  • G5561 — χώρα (chṓra, kho'-rah): region, land, fields — feminine of a derivative of the base of χάσμα through the idea of empty expanse; room, i.e. a space of territory (more or less extensive; often including its inhabitants):--coast, county, fields, ground, land, region. Compare τόπος.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleLukeLuke 12 › Verse 16