Bible/Mark/10/24
Bible > Mark > Chapter 10 > Verse 24
Mark 10:24
| ← Mark 10:23 [words of Jesus] | Mark 10:24 (KJV) [words of Jesus] | Mark 10:25 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
And Jesus looked round about, and saith unto his disciples, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
|
And the disciples were astonished at his words. But Jesus answereth again, and saith unto them, Children, how hard is it for them that trust in riches to enter into the kingdom of God!
|
It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
|
Verse Text
AndG1161 the disciplesG3101 were astonishedG2284 atG1909 hisG846 wordsG3056. ButG1161 JesusG2424 answerethG611 againG3825, and saithG3004 unto themG846, ChildrenG5043, howG4459 hardG1422 is itG2076 for them that trustG3982 inG1909 richesG5536 to enterG1525 intoG1519 the kingdomG932 of GodG2316!
οἱ δὲ μαθηταὶ ἐθαμβοῦντο ἐπὶ τοῖς λόγοις αὐτοῦ. ὁ δὲ Ἰησοῦς πάλιν ἀποκριθεὶς λέγει αὐτοῖς, Τέκνα, πῶς δύσκολόν ἐστι τοὺς πεποιθότας ἐπι τοῖς χρήμασιν εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ εἰσελθεῖν
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
οἱ |
hoi | G3588 | T-NPM | the |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | And |
μαθηταὶ |
mathētai | G3101 | N-NPM | disciples |
ἐθαμβοῦντο |
ethambounto | G2284 | V-IPI-3P | were astonished |
ἐπὶ |
epi | G1909 | PREP | at |
τοῖς |
tois | G3588 | T-DPM | * |
λόγοις |
logois | G3056 | N-DPM | words |
αὐτοῦ. |
autou | G846 | P-GSM | his |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | But |
Ἰησοῦς |
Iēsous | G2424 | N-NSM | Jesus |
πάλιν |
palin | G3825 | ADV | again |
ἀποκριθεὶς |
apokritheis | G611 | V-AOP-NSM | answereth |
λέγει |
legei | G3004 | V-PAI-3S | and saith |
αὐτοῖς, |
autois | G846 | P-DPM | unto them |
Τέκνα, |
Tekna | G5043 | N-VPN | Children |
πῶς |
pōs | G4459 | ADV | how |
δύσκολόν |
duskolon | G1422 | A-NSN | hard |
ἐστι |
esti | G2076 | V-PAI-3S | is it |
τοὺς |
tous | G3588 | T-APM | * |
πεποιθότας |
pepoithotas | G3982 | V-2RAP-APM | for them that trust |
ἐπι |
epi | G1909 | PREP | in |
τοῖς |
tois | G3588 | T-DPN | * |
χρήμασιν |
chrēmasin | G5536 | N-DPN | riches |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | into |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | the |
βασιλείαν |
basileian | G932 | N-ASF | kingdom |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | * |
Θεοῦ |
Theou | G2316 | N-GSM | of God |
εἰσελθεῖν |
eiselthein | G1525 | V-2AAN | to enter |
- G611 — ἀποκρίνομαι (apokrínomai, ap-ok-ree'-nom-ahee): I answer, reply — from ἀπό and ; to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism (compare עָנָה) to begin to speak (where an address is expected):--answer.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G932 — βασιλεία (basileía, bas-il-i'-ah): kingship, sovereignty, authority, rule, kingdom — from βασιλεύς; properly, royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm (literally or figuratively):--kingdom, + reign.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1422 — δύσκολος (dýskolos, doo'-kol-os): difficult — from δυσ- and (food); properly, fastidious about eating (peevish), i.e. (genitive case) impracticable:--hard.
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G1525 — εἰσέρχομαι (eisérchomai, ice-er'-khom-ahee): I go in, come in, enter — from εἰς and ἔρχομαι; to enter (literally or figuratively):--X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
- G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
- G2076 — ἐστί (estí, es-tee'): third person singular present indicative of εἰμί; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
- G2284 — θαμβέω (thambéō, tham-beh'-o): I amaze — from θάμβος; to stupefy (with surprise), i.e. astound:--amaze, astonish.
- G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
- G2424 — Ἰησοῦς (Iēsoûs, ee-ay-sooce'): Jesus — of Hebrew origin (יְהוֹשׁוּעַ); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
- G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
- G3056 — λόγος (lógos, log'-os): a word, speech, divine utterance, analogy — from λέγω; something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ):--account, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
- G3101 — μαθητής (mathētḗs, math-ay-tes'): a learner, disciple, pupil — from μανθάνω; a learner, i.e. pupil:--disciple.
- G3825 — πάλιν (pálin, pal'-in): again, further, on the other hand — probably from the same as πάλη (through the idea of oscillatory repetition); (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand:--again.
- G3982 — πείθω (peíthō, pi'-tho): I persuade, urge — a primary verb; to convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty):--agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, trust, yield.
- G4459 — πῶς (pōs, poce): how, in what manner — adverb from the base of ποῦ; an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!:--how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English).
- G5043 — τέκνον (téknon, tek'-non): a child, descendent, inhabitant — from the base of τίκτω; a child (as produced):--child, daughter, son.
- G5536 — χρῆμα (chrēma, khray'-mah): money, riches —
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- astonished — Matthew 19:25, Luke 18:26-27, John 6:60
- Children — John 13:33, John 21:5, Galatians 4:19, 1 John 2:1, 1 John 4:4, 1 John 5:21
- trust — Job 31:24-25, Psalms 17:14, Psalms 49:6-7, Psalms 52:7, Psalms 62:10, Proverbs 11:28, Proverbs 18:11, Proverbs 23:5, Jeremiah 9:23, Ezekiel 28:4-5, Habakkuk 2:9, Zephaniah 1:18, Luke 12:16-21, Luke 16:14, 1 Timothy 6:17, James 5:1-3, Revelation 3:17
Reciprocal references (7): Genesis 43:29, Esther 5:11, Proverbs 10:15, Matthew 7:21, Matthew 19:24, Acts 14:22, Acts 17:20
Related Topics
- Thompson Chain: ASTONISHMENT, SECURITY-INSECURITY
- Torrey’s: RICHES
- Nave’s: CONFIDENCE, FALSE CONFIDENCE, KINGDOM OF HEAVEN, RICH, THE, RICHES, TEMPTATION
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet