Bible/James/1/11

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > James > Chapter 1 > Verse 11

James 1:11


James 1:10 James 1:11 (KJV) James 1:12
But the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away.
For the sun is no sooner risen with a burning heat, but it withereth the grass, and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his ways.
Blessed [is] the man that endureth temptation: for when he is tried, he shall receive the crown of life, which the Lord hath promised to them that love him.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ForG1063 the sunG2246 is no sooner risenG393 withG4862 a burning heatG2742, butG2532 it witherethG3583 the grassG5528, andG2532 the flowerG438 thereofG846 fallethG1601, andG2532 the graceG2143 of the fashionG4383 of itG846 perishethG622: soG3779 alsoG2532 shallG3133 the rich manG4145 fade awayG3133 inG1722 hisG846 waysG4197.


Original Greek

ἀνέτειλε γὰρ ὁ ἥλιος σὺν τῷ καύσωνι, καὶ ἐξήρανε τὸν χόρτον, καὶ τὸ ἄνθος αὐτοῦ ἐξέπεσε, καὶ ἡ εὐπρέπεια τοῦ προσώπου αὐτοῦ ἀπώλετο· οὕτω καὶ ὁ πλούσιος ἐν ταῖς πορείαις αὐτοῦ μαρανθήσεται.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
ἀνέτειλε
aneteile G393 V-AAI-3S is no sooner risen
γὰρ
gar G1063 CONJ For
ho G3588 T-NSM the
ἥλιος
hēlios G2246 N-NSM sun
σὺν
sun G4862 PREP with
τῷ
G3588 T-DSM *
καύσωνι,
kausōni G2742 N-DSM a burning heat
καὶ
kai G2532 CONJ but
ἐξήρανε
exērane G3583 V-AAI-3S it withereth
τὸν
ton G3588 T-ASM the
χόρτον,
chorton G5528 N-ASM grass
καὶ
kai G2532 CONJ and
τὸ
to G3588 T-NSN the
ἄνθος
anthos G438 N-NSN flower
αὐτοῦ
autou G846 P-GSM thereof
ἐξέπεσε,
exepese G1601 V-2AAI-3S falleth
καὶ
kai G2532 CONJ and
G3588 T-NSF the
εὐπρέπεια
euprepeia G2143 N-NSF grace
τοῦ
tou G3588 T-GSN of the
προσώπου
prosōpou G4383 N-GSN fashion
αὐτοῦ
autou G846 P-GSM of it
ἀπώλετο·
apōleto G622 V-2AMI-3S perisheth
οὕτω
houtō G3779 ADV so
καὶ
kai G2532 CONJ also
ho G3588 T-NSM the
πλούσιος
plousios G4145 A-NSM rich man
ἐν
en G1722 PREP in
ταῖς
tais G3588 T-DPF *
πορείαις
poreiais G4197 N-DPF ways
αὐτοῦ
autou G846 P-GSM his
μαρανθήσεται.
maranthēsetai G3133 V-FPI-3S shall fade away
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G393 — ἀνατέλλω (anatéllō, an-at-el'-lo): I make to rise, I rise, shine — from ἀνά and the base of τέλος; to (cause to) arise:--(a-, make to) rise, at the rising of, spring (up), be up.
  • G438 — ἄνθος (ánthos, anth'-os): bloom, flower — a primary word; a blossom:--flower.
  • G622 — ἀπόλλυμι (apóllymi, ap-ol'-loo-mee): I destroy, lose, am perishing — from ἀπό and the base of ὄλεθρος; to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively:--destroy, die, lose, mar, perish.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
  • G1601 — ἐκπίπτω (ekpíptō, ek-pip'-to): I fall out, fall off, fall away, fade away, wither away — from ἐκ and πίπτω; to drop away; specially, be driven out of one's course; figuratively, to lose, become inefficient:--be cast, fail, fall (away, off), take none effect.
  • G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  • G2143 — εὐπρέπεια (euprépeia, yoo-prep'-i-ah): beauty, gracefulness — from a compound of εὖ and πρέπω; good suitableness, i.e. gracefulness:--grace.
  • G2246 — ἥλιος (hḗlios, hay'-lee-os): the sun, sunlight — from (a ray; perhaps akin to the alternate of αἱρέομαι); the sun; by implication, light:--+ east, sun.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2742 — καύσων (kaúsōn, kow'-sone): a scorching heat, hot wind — from καυσόω; a glare:--(burning) heat.
  • G3133 — μαραίνω (maraínō, mar-ah'-ee-no): I die, wither — of uncertain affinity; to extinguish (as fire), i.e. (figuratively and passively) to pass away:--fade away.
  • G3583 — ξηραίνω (xēraínō, xay-rah'-ee-no): I dry up, parch, ripen — from ξηρός; to desiccate; by implication, to shrivel, to mature:--dry up, pine away, be ripe, wither (away).
  • G3779 — οὕτω (hoútō, hoo'-to): thus, so, in this manner — adverb from οὗτος; in this way (referring to what precedes or follows):--after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
  • G4145 — πλούσιος (ploúsios, ploo'-see-os): rich — from πλοῦτος; wealthy; figuratively, abounding with:--rich.
  • G4197 — πορεία (poreía, por-i'-ah): a journey, pursuit, undertaking — from πορεύομαι; travel (by land); figuratively (plural) proceedings, i.e. career:--journey(-ing), ways.
  • G4383 — πρόσωπον (prósōpon, pros'-o-pon): the face, countenance, surface — from πρός and (the visage, from ὀπτάνομαι); the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person:--(outward) appearance, X before, countenance, face, fashion, (men's) person, presence.
  • G4862 — σύν (sýn, soon): with — a primary preposition denoting union; with or together (but much closer than μετά or παρά), i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.:--beside, with. In composition it has similar applications, including completeness.
  • G5528 — χόρτος (chórtos, khor'-tos): grass, hay — apparently a primary word; a "court" or "garden", i.e. (by implication, of pasture) herbage or vegetation:--blade, grass, hay.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleJamesJames 1 › Verse 11