Bible/Luke/21/20

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Luke > Chapter 21 > Verse 20

Luke 21:20


Luke 21:19 [words of Jesus] Luke 21:20 (KJV) [words of Jesus] Luke 21:21 [words of Jesus]
In your patience possess ye your souls.
And when ye shall see Jerusalem compassed with armies, then know that the desolation thereof is nigh.
Then let them which are in Judaea flee to the mountains; and let them which are in the midst of it depart out; and let not them that are in the countries enter thereinto.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG1161 whenG3752 ye shall seeG1492 JerusalemG2419 compassedG2944 withG5259 armiesG4760, thenG5119 knowG1097 thatG3754 the desolationG2050 thereofG846 is nighG1448.


Original Greek

Ὅταν δὲ ἴδητε κυκλουμένην ὑπὸ στρατοπέδων τὴν Ἰερουσαλήμ, τότε γνῶτε ὅτι ἤγγικεν ἡ ἐρήμωσις αὐτῆς.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
Ὅταν
Hotan G3752 CONJ when
δὲ
de G1161 CONJ And
ἴδητε
idēte G1492 V-2AAS-2P ye shall see
κυκλουμένην
kukloumenēn G2944 V-PPP-ASF compassed
ὑπὸ
hupo G5259 PREP with
στρατοπέδων
stratopedōn G4760 N-GPN armies
τὴν
tēn G3588 T-ASF *
Ἰερουσαλήμ,
Ierousalēm G2419 N-PRI Jerusalem
τότε
tote G5119 ADV then
γνῶτε
gnōte G1097 V-2AAM-2P know
ὅτι
hoti G3754 CONJ that
ἤγγικεν
ēngiken G1448 V-RAI-3S is nigh
G3588 T-NSF the
ἐρήμωσις
erēmōsis G2050 N-NSF desolation
αὐτῆς.
autēs G846 P-GSF thereof
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1097 — γινώσκω (ginṓskō, ghin-oce'-ko): I come to know, learn, realize — a prolonged form of a primary verb; to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed):--allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1448 — ἐγγίζω (engízō, eng-id'-zo): I come near, approach — from ἐγγύς; to make near, i.e. (reflexively) approach:--approach, be at hand, come (draw) near, be (come, draw) nigh.
  • G1492 — εἴδω (eídō, i'-do): I know, remember — a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent ὀπτάνομαι and ὁράω; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare ὀπτάνομαι.
  • G2050 — ἐρήμωσις (erḗmōsis, er-ay'-mo-sis): desolation, devastation — from ἐρημόω; despoliation:--desolation.
  • G2419 — Ἱερουσαλήμ (Hierousalḗm, hee-er-oo-sal-ame'): Jerusalem — of Hebrew origin (יְרוּשָׁלַ͏ִם); Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine:--Jerusalem. Compare Ἱεροσόλυμα.
  • G2944 — κυκλόω (kyklóō, koo-klo'-o): I encircle, besiege, surround — from the same as κύκλῳ; to encircle, i.e. surround:--compass (about), come (stand) round about.
  • G3752 — ὅταν (hótan, hot'-an): when, whensoever — from ὅτε and ἄν; whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as:--as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while.
  • G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
  • G4760 — στρατόπεδον (stratópedon, strat-op'-ed-on): an encamped army — from the base of στρατιά and the same as πεδινός; a camping-ground, i.e. (by implication) a body of troops:--army.
  • G5119 — τότε (tóte, tot'-eh): then — from (the neuter of) ὁ and ὅτε; the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution):--that time, then.
  • G5259 — ὑπό (hypó, hoop-o'): by, under, about — a primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at)):--among, by, from, in, of, under, with. In the comparative, it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specially, covertly or moderately.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleLukeLuke 21 › Verse 20