Bible/Isaiah/32/14

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Isaiah > Chapter 32 > Verse 14

Isaiah 32:14


Isaiah 32:13 Isaiah 32:14 (KJV) Isaiah 32:15
Upon the land of my people shall come up thorns [and] briers; yea, upon all the houses of joy [in] the joyous city:
Because the palaces shall be forsaken; the multitude of the city shall be left; the forts and towers shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;
Until the spirit be poured upon us from on high, and the wilderness be a fruitful field, and the fruitful field be counted for a forest.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Because the palacesH759 shall be forsakenH5203; the multitudeH1995 of the cityH5892 shall be leftH5800; the fortsH6076 and towersH975 shall be for densH4631 forH5704 everH5769, a joyH4885 of wild assesH6501, a pastureH4829 of flocksH5739;


Original Hebrew

כִּי־אַרְמֹון נֻטָּשׁ הֲמֹון עִיר עֻזָּב עֹפֶל וָבַחַן הָיָה בְעַד מְעָרֹות עַד־עֹולָם מְשֹׂושׂ פְּרָאִים מִרְעֵה עֲדָרִים׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
כִּֽי
ki- H3588 HC for
אַרְמ֣וֹן
'ar.Mon H759 HNcmsa (the) palace
נֻטָּ֔שׁ
nu.Tash H5203 HVPp3ms it will be forsaken
הֲמ֥וֹן
ha.Mon H1995 HNcmsc (the) tumult of
עִ֖יר
'ir H5892 HNcfsa (the) city
עֻזָּ֑ב
'u.Zav H5800 HVPp3ms it will be abandoned
עֹ֣פֶל
'O.fel H6076 HNcmsa (the) hill
וָ/בַ֜חַן
va./Va.chan H975 HC/Ncmsa and/ (the) watchtower
הָיָ֨ה
ha.Yah H1961 HVqp3ms it will become
בְעַ֤ד
ve.'Ad H1157 HR behind
מְעָרוֹת֙
me.'a.rOt H4631 HNcfpa caves
עַד
'ad- H5704 HR until
עוֹלָ֔ם
o.Lam H5769 HNcmsa perpetuity
מְשׂ֥וֹשׂ
me.Sos H4885 HNcmsc a joy of
פְּרָאִ֖ים
pe.ra.'Im H6501 HNcmpa wild donkeys
מִרְעֵ֥ה
mir.'Eh H4829 HNcmsc a pasture of
עֲדָרִֽים
'a.da.Rim H5739 HNcmpa flocks
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H759 — אַרְמוֹן (ʼarmôwn, ar-mone'): from an unused root (meaning to be elevated); a citadel (from its height); castle, palace. Compare הַרְמוֹן.
  • H975 — בַּחַן (bachan, bakh'-an): from בָּחַן (in the sense of keeping a look-out); a watch-tower; tower.
  • H1995 — הָמוֹן (hâmôwn, haw-mone'): or הָמֹן; (Ezekiel 5:7), from הָמָה; a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth; abundance, company, many, multitude, multiply, noise, riches, rumbling, sounding, store, tumult.
  • H4631 — מְעָרָה (mᵉʻârâh, meh-aw-raw'): from עוּר; a cavern (as dark); cave, den, hole.
  • H4829 — מִרְעֶה (mirʻeh, meer-eh'): from רָעָה in the sense of feeding; pasture (the place or the act); also the haunt of wild animals; feeding place, pasture.
  • H4885 — מָשׂוֹשׂ (mâsôws, maw-soce'): from שׂוּשׂ; delight, concretely (the cause or object) or abstractly (the feeling); joy, mirth, rejoice.
  • H5203 — נָטַשׁ (nâṭash, naw-tash'): a primitive root; properly, to pound, i.e. smite; by implication (as if beating out, and thus expanding) to disperse; also, to thrust off, down, out or upon (inclusively, reject, let alone, permit, remit, etc.); cast off, drawn, let fall, forsake, join (battle), leave (off), lie still, loose, spread (self) abroad, stretch out, suffer.
  • H5704 — עַד (ʻad, ad): properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
  • H5739 — עֵדֶר (ʻêder, ay'-der): from עֲדַר; an arrangement, i.e. muster (of animals); drove, flock, herd.
  • H5769 — עוֹלָם (ʻôwlâm, o-lawm'): or עֹלָם; from עָלַם; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always; alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world ([phrase] without end). Compare נֶצַח, עַד.
  • H5800 — עָזַב (ʻâzab, aw-zab'): a primitive root; to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.; commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, [idiom] surely.
  • H5892 — עִיר (ʻîyr, eer): or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from עוּר; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post); Ai (from margin), city, court (from margin), town.
  • H6076 — עֹפֶל (ʻôphel, o'-fel): from עָפַל; a tumor; also a mound, i.e. fortress; emerod, fort, strong hold, tower.
  • H6501 — פֶּרֶא (pereʼ, peh'-reh): or פֶּרֶה; (Jeremiah 2:24), from פָּרָא in the secondary sense of running wild; the onager; wild (ass).

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H1157 — בְּעַד (bᵉʻad, beh-ad'): from עַד with prepositional prefix; in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc.; about, at by (means of), for, over, through, up (-on), within.
  • H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
  • H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleIsaiahIsaiah 32 › Verse 14