Bible/Mark/14/7
Bible > Mark > Chapter 14 > Verse 7
Mark 14:7
| ← Mark 14:6 [words of Jesus] | Mark 14:7 (KJV) [words of Jesus] | Mark 14:8 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
And Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.
|
For ye have the poor with you always, and whensoever ye will ye may do them good: but me ye have not always.
|
She hath done what she could: she is come aforehand to anoint my body to the burying.
|
Verse Text
ForG1063 ye haveG2192 the poorG4434 withG3326 youG1438 alwaysG3842, andG2532 whensoeverG3752 ye willG2309 ye mayG1410 doG4160 themG846 goodG2095: butG1161 meG1691 ye haveG2192 notG3756 alwaysG3842.
πάντοτε γὰρ τοὺς πτωχοὺς ἔχετε μεθ’ ἑαυτῶν, καὶ ὅταν θέλητε δύνασθε αὐτοὺς εὖ ποιῆσαι· ἐμὲ δὲ οὐ πάντοτε ἔχετε.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
πάντοτε |
pantote | G3842 | ADV | always |
γὰρ |
gar | G1063 | CONJ | For |
τοὺς |
tous | G3588 | T-APM | the |
πτωχοὺς |
ptōchous | G4434 | A-APM | poor |
ἔχετε |
echete | G2192 | V-PAI-2P | ye have |
μεθ’ |
meth’ | G3326 | PREP | with |
ἑαυτῶν, |
heautōn | G1438 | F-2GPM | you |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ὅταν |
hotan | G3752 | CONJ | whensoever |
θέλητε |
thelēte | G2309 | V-PAS-2P | ye will |
δύνασθε |
dunasthe | G1410 | V-PNI-2P | ye may |
αὐτοὺς |
autous | G846 | P-APM | them |
εὖ |
eu | G2095 | ADV | good |
ποιῆσαι· |
poiēsai | G4160 | V-AAN | do |
ἐμὲ |
eme | G1691 | P-1AS | me |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | but |
οὐ |
ou | G3756 | PRT-N | not |
πάντοτε |
pantote | G3842 | ADV | always |
ἔχετε. |
echete | G2192 | V-PAI-2P | ye have |
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1410 — δύναμαι (dýnamai, doo'-nam-ahee): I am powerful, am able — of uncertain affinity; to be able or possible:--be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
- G1438 — ἑαυτοῦ (heautoû, heh-ow-too'): himself, herself, itself — from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of αὐτός; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:--alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).
- G1691 — ἐμέ (emé, em-eh'): a prolonged form of μέ; me:--I, me, my(-self).
- G2095 — εὖ (eû, yoo): well, well done — neuter of a primary (good); (adverbially) well:--good, well (done).
- G2192 — ἔχω (échō, ekh'-o): I have, hold, possess — a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
- G2309 — θέλω (thélō, thel'-o): I will, wish, desire — apparently strengthened from the alternate form of αἱρέομαι; to determine (as an active option from subjective impulse; whereas βούλομαι properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in:--desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)).
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3326 — μετά (metá, met-ah'): with, after — a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between ἀπό or ἐκ and εἰς or πρός; less intimate than ἐν and less close than σύν):--after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
- G3752 — ὅταν (hótan, hot'-an): when, whensoever — from ὅτε and ἄν; whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as:--as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while.
- G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
- G3842 — πάντοτε (pántote, pan'-tot-eh): always, at all times — from πᾶς and ὅτε; every when, i.e. at all times:--alway(-s), ever(-more).
- G4160 — ποιέω (poiéō, poy-eh'-o): I do, make — apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare πράσσω.
- G4434 — πτωχός (ptōchós, pto-khos'): poor, destitute — from (to crouch); akin to πτοέω and the alternate of πίπτω); a beggar (as cringing), i.e. pauper (strictly denoting absolute or public mendicancy, although also used in a qualified or relative sense; whereas πένης properly means only straitened circumstances in private), literally (often as noun) or figuratively (distressed):--beggar(-ly), poor.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- but — John 13:33, John 16:5, John 16:28, John 17:11, Acts 3:21
- ye have — Deuteronomy 15:11, Matthew 25:35-45, Matthew 26:11, John 12:7-8, 2 Corinthians 9:13-14, Philemon 1:7, James 2:14-16, 1 John 3:16-19
Reciprocal references (12): Leviticus 25:35, Leviticus 27:8, Psalms 41:1, Psalms 112:9, Proverbs 3:9, Proverbs 31:20, Proverbs 31:31, Matthew 10:42, 2 Corinthians 8:4, 2 Corinthians 8:12, James 2:15, 1 Peter 3:11
Related Topics
- Nave’s: JESUS, THE CHRIST, MARY, POOR, WOMEN
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet