Bible/Mark/14/8
Bible > Mark > Chapter 14 > Verse 8
Mark 14:8
| ← Mark 14:7 [words of Jesus] | Mark 14:8 (KJV) [words of Jesus] | Mark 14:9 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
For ye have the poor with you always, and whensoever ye will ye may do them good: but me ye have not always.
|
She hath done what she could: she is come aforehand to anoint my body to the burying.
|
Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached throughout the whole world, [this] also that she hath done shall be spoken of for a memorial of her.
|
Verse Text
She hath doneG4160 whatG3739 sheG3778 G846 couldG2192: she is come aforehandG4301 to anointG3462 myG3450 bodyG4983 toG1519 the buryingG1780.
ὃ εἶχεν αὕτη ἐποίησε· προέλαβε μυρίσαι μου τὸ σῶμά εἰς τὸν ἐνταφιασμόν.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ὃ |
ho | G3739 | R-ASN | what |
εἶχεν |
eichen | G2192 | V-IAI-3S | could |
αὕτη |
hautē | G846 | P-NSF | she |
ἐποίησε· |
epoiēse | G4160 | V-AAI-3S | She hath done |
προέλαβε |
proelabe | G4301 | V-2AAI-3S | she is come aforehand |
μυρίσαι |
murisai | G3462 | V-AAN | to anoint |
μου |
mou | G3450 | P-1GS | my |
τὸ |
to | G3588 | T-ASN | * |
σῶμά |
sōma | G4983 | N-ASN | body |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | to |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | the |
ἐνταφιασμόν. |
entaphiasmon | G1780 | N-ASM | burying |
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G1780 — ἐνταφιασμός (entaphiasmós, en-taf-ee-as-mos'): embalming, preparation of a body for burial — from ἐνταφιάζω; preparation for interment:--burying.
- G2192 — ἔχω (échō, ekh'-o): I have, hold, possess — a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
- G3450 — μοῦ (moû, moo): the simpler form of ἐμοῦ; of me:--I, me, mine (own), my.
- G3462 — μυρίζω (myrízō, moo-rid'-zo): I anoint — from μύρον; to apply (perfumed) unguent to:--anoint.
- G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
- G3778 — οὗτος (hoûtos, hoo'-tos): this, he, she, it — from the article ὁ and αὐτός; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):--he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
- G4160 — ποιέω (poiéō, poy-eh'-o): I do, make — apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare πράσσω.
- G4301 — προλαμβάνω (prolambánō, prol-am-ban'-o): I take before, anticipate, am overtaken — from πρό and λαμβάνω; to take in advance, i.e. (literally) eat before others have an opportunity; (figuratively) to anticipate, surprise:--come aforehand, overtake, take before.
- G4983 — σῶμα (sōma, so'-mah): body, flesh — from σώζω; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively:--bodily, body, slave.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- hath done — 1 Chronicles 28:2-3, 1 Chronicles 29:1-17, 2 Chronicles 31:20-21, 2 Chronicles 34:19-33, Psalms 110:3, 2 Corinthians 8:1-3, 2 Corinthians 8:12
- she is — Mark 15:42-47, Mark 16:1, Luke 23:53-56, Luke 24:1-3, John 12:7, John 19:32-42
Reciprocal references (16): Genesis 50:2, 2 Chronicles 6:8, 2 Chronicles 34:29, Proverbs 3:9, Malachi 1:14, Matthew 10:42, Matthew 25:23, Matthew 26:12, Mark 12:44, Luke 10:34, Luke 21:3, Acts 3:6, Acts 9:39, Romans 1:15, 1 Corinthians 16:2, 2 Corinthians 8:3
Related Topics
- Thompson Chain: TIMELY SERVICE, WORK AND WORKERS, RELIGIOUS
- Nave’s: ANOINTING, JESUS, THE CHRIST, MARY, WOMEN
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet