Bible/Matthew/14/27
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Matthew > Chapter 14 > Verse 27
Matthew 14:27
| ← Matthew 14:26 | Matthew 14:27 (KJV) [words of Jesus] | Matthew 14:28 → |
|---|---|---|
And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a spirit; and they cried out for fear.
|
But straightway Jesus spake unto them, saying, Be of good cheer; it is I; be not afraid.
|
And Peter answered him and said, Lord, if it be thou, bid me come unto thee on the water.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
ButG1161 straightwayG2112 JesusG2424 spakeG2980 unto themG846, sayingG3004, Be of good cheerG2293; it isG1510 IG1473; beG5399 notG3361 afraidG5399.
Original Greek
εὐθέως δὲ ἐλάλησεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς, λέγων, Θαρσεῖτε· ἐγώ εἰμι· μὴ φοβεῖσθε.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
εὐθέως |
eutheōs | G2112 | ADV | straightway |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | But |
ἐλάλησεν |
elalēsen | G2980 | V-AAI-3S | spake |
αὐτοῖς |
autois | G846 | P-DPM | unto them |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
Ἰησοῦς, |
Iēsous | G2424 | N-NSM | Jesus |
λέγων, |
legōn | G3004 | V-PAP-NSM | saying |
Θαρσεῖτε· |
Tharseite | G2293 | V-PAM-2P | Be of good cheer |
ἐγώ |
egō | G1473 | P-1NS | I |
εἰμι· |
eimi | G1510 | V-PAI-1S | it is |
μὴ |
mē | G3361 | PRT-N | not |
φοβεῖσθε. |
phobeisthe | G5399 | V-PNM-2P | be afraid |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1473 — ἐγώ (egṓ, eg-o'): I — a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--I, me. For the other cases and the plural see ἐμέ, ἐμοί, ἐμοῦ, ἡμᾶς, ἡμεῖς, ἡμῖν, ἡμῶν, etc.
- G1510 — εἰμί (eimí, i-mee'): I am, exist — the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic):--am, have been, X it is I, was. See also εἶ, εἴην, εἶναι, εἰσί, ἦν, ἔσομαι, ἐσμέν, ἐστέ, ἐστί, κέρδος, ἴσθι, ὦ.
- G2112 — εὐθέως (euthéōs, yoo-theh'-oce): immediately, soon — adverb from εὐθύς; directly, i.e. at once or soon:--anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway.
- G2293 — θαρσέω (tharséō, thar-seh'-o): be of good cheer — from θάρσος; to have courage:--be of good cheer (comfort). Compare θαῤῥέω.
- G2424 — Ἰησοῦς (Iēsoûs, ee-ay-sooce'): Jesus — of Hebrew origin (יְהוֹשׁוּעַ); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
- G2980 — λαλέω (laléō, lal-eh'-o): I speak, say — a prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words:--preach, say, speak (after), talk, tell, utter. Compare λέγω.
- G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
- G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
- G5399 — φοβέω (phobéō, fob-eh'-o): I fear, am terrified — from φόβος; to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere:--be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Be — Matthew 9:2, John 16:33, Acts 23:11
- it — Isaiah 41:4, Isaiah 41:10, Isaiah 41:14, Isaiah 51:12, Luke 24:38-39, John 6:20, John 14:1-3, Revelation 1:17-18
Reciprocal references (9): Genesis 43:18, Genesis 45:3, Genesis 45:4, Genesis 50:19, Matthew 28:10, Mark 6:50, Mark 16:6, Luke 24:37, John 20:16
Related Topics
- Thompson Chain: DISCOURAGEMENT-ENCOURAGEMENT
- Torrey’s: MIRACLES OF CHRIST, THE
- Nave’s: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES, FAITH, GALILEE, JESUS, THE CHRIST, MIRACLES, SEA
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet