Bible/Matthew/16/13
Bible > Matthew > Chapter 16 > Verse 13
Matthew 16:13
| ← Matthew 16:12 | Matthew 16:13 (KJV) [words of Jesus] | Matthew 16:14 → |
|---|---|---|
Then understood they how that he bade [them] not beware of the leaven of bread, but of the doctrine of the Pharisees and of the Sadducees.
|
When Jesus came into the coasts of Caesarea Philippi, he asked his disciples, saying, Whom do men say that I the Son of man am?
|
And they said, Some [say that thou art] John the Baptist: some, Elias; and others, Jeremias, or one of the prophets.
|
Verse Text
WhenG1161 JesusG2424 cameG2064 intoG1519 the coastsG3313 of CaesareaG2542 PhilippiG5376, he askedG2065 hisG846 disciplesG3101, sayingG3004, WhomG5101 do menG444 sayG3004 that IG3165 the SonG5207 of manG444 amG1511?
Ἐλθὼν δὲ ὁ Ἰησοῦς εἰς τὰ μέρη Καισαρείας τῆς Φιλίππου ἠρώτα τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ, λέγων, Τίνα με λέγουσιν οἱ ἄνθρωποι εἶναι, τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου;
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
Ἐλθὼν |
Elthōn | G2064 | V-2AAP-NSM | came |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | When |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
Ἰησοῦς |
Iēsous | G2424 | N-NSM | Jesus |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | into |
τὰ |
ta | G3588 | T-APN | the |
μέρη |
merē | G3313 | N-APN | coasts |
Καισαρείας |
Kaisareias | G2542 | N-GSF | of Caesarea |
τῆς |
tēs | G3588 | T-GSF | * |
Φιλίππου |
Philippou | G5376 | N-GSM | Philippi |
ἠρώτα |
ērōta | G2065 | V-IAI-3S | he asked |
τοὺς |
tous | G3588 | T-APM | * |
μαθητὰς |
mathētas | G3101 | N-APM | disciples |
αὐτοῦ, |
autou | G846 | P-GSM | his |
λέγων, |
legōn | G3004 | V-PAP-NSM | saying |
Τίνα |
Tina | G5101 | I-ASM | Whom |
με |
me | G3165 | P-1AS | that I |
λέγουσιν |
legousin | G3004 | V-PAI-3P | say |
οἱ |
hoi | G3588 | T-NPM | * |
ἄνθρωποι |
anthrōpoi | G444 | N-NPM | do men |
εἶναι, |
einai | G1511 | V-PAN | am |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | the |
υἱὸν |
huion | G5207 | N-ASM | Son |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | * |
ἀνθρώπου; |
anthrōpou | G444 | N-GSM | of man |
- G444 — ἄνθρωπος (ánthrōpos, anth'-ro-pos): a man, one of the human race — from ἀνήρ and (the countenance; from ὀπτάνομαι); man-faced, i.e. a human being:--certain, man.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1511 — εἶναι (eînai, i'-nahee): present infinitive from εἰμί; to exist:--am, was. come, is, X lust after, X please well, there is, to be, was.
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G2064 — ἔρχομαι (érchomai, er'-khom-ahee): I come, go — middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
- G2065 — ἐρωτάω (erōtáō, er-o-tah'-o): I ask, question, request — apparently from ἐρέω (compare ἐρευνάω); to interrogate; by implication, to request:--ask, beseech, desire, intreat, pray. Compare πυνθάνομαι.
- G2424 — Ἰησοῦς (Iēsoûs, ee-ay-sooce'): Jesus — of Hebrew origin (יְהוֹשׁוּעַ); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
- G2542 — Καισάρεια (Kaisáreia, kahee-sar'-i-a): Caesarea — from Καῖσαρ; Cæsaria, the name of two places in Palestine:--Cæsarea.
- G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
- G3101 — μαθητής (mathētḗs, math-ay-tes'): a learner, disciple, pupil — from μανθάνω; a learner, i.e. pupil:--disciple.
- G3165 — μέ (mé, meh): a shorter (and probably original) form of ἐμέ; me:--I, me, my.
- G3313 — μέρος (méros, mer'-os): a part, portion — from an obsolete but more primary form of (to get as a section or allotment); a division or share (literally or figuratively, in a wide application):--behalf, course, coast, craft, particular (+ -ly), part (+ -ly), piece, portion, respect, side, some sort(-what).
- G5101 — τίς (tís, tis): who, which, what — probably emphatic of τὶς; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
- G5207 — υἱός (huiós, hwee-os'): a son, descendent — apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship:--child, foal, son.
- G5376 — Φίλιππος (Phílippos, fil'-ip-pos): Philip — from φίλος and ἵππος; fond of horses; Philippus, the name of four Israelites:--Philip.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Caesarea Philippi — Mark 8:27
- came — Matthew 15:21, Acts 10:38
- I the — Daniel 7:13, Matthew 8:20, Matthew 9:6, Matthew 12:8, Matthew 12:32, Matthew 12:40, Matthew 13:37, Matthew 13:41, Matthew 25:31, Mark 8:38, Mark 10:45, John 1:51, John 3:14, John 5:27, John 12:34, Acts 7:56, Hebrews 2:14-18
- Whom — Luke 9:18-20
Reciprocal references (8): Ezekiel 2:1, Matthew 20:17, Matthew 21:11, Matthew 22:42, Mark 2:10, Luke 5:24, John 7:12, Acts 9:30
Related Topics
- Thompson Chain: CAESAREA PHILIPPI, CHRIST'S DIVINITY-HUMANITY
- Torrey’s: HUMAN NATURE OF CHRIST, THE
- Nave’s: CAESAREA PHILIPPI, OPINION, PUBLIC
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet