Bible/Luke/18/11
Bible > Luke > Chapter 18 > Verse 11
Luke 18:11
| ← Luke 18:10 [words of Jesus] | Luke 18:11 (KJV) [words of Jesus] | Luke 18:12 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.
|
The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as other men [are], extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.
|
I fast twice in the week, I give tithes of all that I possess.
|
Verse Text
The PhariseeG5330 stoodG2476 and prayedG4336 thusG5023 withG4314 himselfG1438, GodG2316, I thankG2168 theeG4671, thatG3754 I amG1510 notG3756 as otherG3062 menG444 are, extortionersG727, unjustG94, adulterersG3432, orG2228 evenG2532 as thisG3778 publicanG5057.
ὁ Φαρισαῖος σταθεὶς πρὸς ἑαυτὸν ταῦτα προσηύχετο, Ὁ Θεός, εὐχαριστῶ σοι ὅτι οὐκ εἰμὶ ὥσπερ οἱ λοιποὶ τῶν ἀνθρώπων, ἅρπαγες, ἄδικοι, μοιχοί, ἢ καὶ ὡς οὗτος ὁ τελώνης
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | The |
Φαρισαῖος |
Pharisaios | G5330 | N-NSM | Pharisee |
σταθεὶς |
statheis | G2476 | V-APP-NSM | stood |
πρὸς |
pros | G4314 | PREP | with |
ἑαυτὸν |
heauton | G1438 | F-3ASM | himself |
ταῦτα |
tauta | G5023 | D-APN | thus |
προσηύχετο, |
prosēucheto | G4336 | V-INI-3S | and prayed |
Ὁ |
Ho | G3588 | T-NSM | * |
Θεός, |
Theos | G2316 | N-NSM | God |
εὐχαριστῶ |
eucharistō | G2168 | V-PAI-1S | I thank |
σοι |
soi | G4671 | P-2DS | thee |
ὅτι |
hoti | G3754 | CONJ | that |
οὐκ |
ouk | G3756 | PRT-N | not |
εἰμὶ |
eimi | G1510 | V-PAI-1S | I am |
ὥσπερ |
hōsper | G5618 | ADV | as |
οἱ |
hoi | G3588 | T-NPM | * |
λοιποὶ |
loipoi | G3062 | A-NPM | other |
τῶν |
tōn | G3588 | T-GPM | * |
ἀνθρώπων, |
anthrōpōn | G444 | N-GPM | men |
ἅρπαγες, |
harpages | G727 | A-NPM | extortioners |
ἄδικοι, |
adikoi | G94 | A-NPM | unjust |
μοιχοί, |
moichoi | G3432 | N-NPM | adulterers |
ἢ |
ē | G2228 | PRT | or |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | even |
ὡς |
hōs | G5613 | ADV | as |
οὗτος |
houtos | G3778 | D-NSM | this |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
τελώνης |
telōnēs | G5057 | N-NSM | publican |
- G94 — ἄδικος (ádikos, ad'-ee-kos): unjust, unrighteous — from Α (as a negative particle) and δίκη; unjust; by extension wicked; by implication, treacherous; specially, heathen:--unjust, unrighteous.
- G444 — ἄνθρωπος (ánthrōpos, anth'-ro-pos): a man, one of the human race — from ἀνήρ and (the countenance; from ὀπτάνομαι); man-faced, i.e. a human being:--certain, man.
- G727 — ἅρπαξ (hárpax, har'-pax): rapacious, ravenous, a robber, an extortioner — from ἁρπάζω; rapacious:--extortion, ravening.
- G1438 — ἑαυτοῦ (heautoû, heh-ow-too'): himself, herself, itself — from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of αὐτός; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:--alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).
- G1510 — εἰμί (eimí, i-mee'): I am, exist — the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic):--am, have been, X it is I, was. See also εἶ, εἴην, εἶναι, εἰσί, ἦν, ἔσομαι, ἐσμέν, ἐστέ, ἐστί, κέρδος, ἴσθι, ὦ.
- G2168 — εὐχαριστέω (eucharistéō, yoo-khar-is-teh'-o): I thank, give thanks — from εὐχάριστος; to be grateful, i.e. (actively) to express gratitude (towards); specially, to say grace at a meal:--(give) thank(-ful, -s).
- G2228 — ἤ (ḗ, ay): or, than — a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially ἤδη, ἤπερ, ἤτοι.
- G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
- G2476 — ἵστημι (hístēmi, his'-tay-mee): I cause to stand, stand — a prolonged form of a primary (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively):--abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare τίθημι.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3062 — λοιποί (loipoí, loy-poy'): left, left behind, the remainder — masculine plural of a derivative of λείπω; remaining ones:--other, which remain, remnant, residue, rest.
- G3432 — μοιχός (moichós, moy-khos'): an adulterer — perhaps a primary word; a (male) paramour; figuratively, apostate:--adulterer.
- G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
- G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
- G3778 — οὗτος (hoûtos, hoo'-tos): this, he, she, it — from the article ὁ and αὐτός; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):--he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
- G4314 — πρός (prós, pros): to, towards, with — a strengthened form of πρό; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
- G4336 — προσεύχομαι (proseúchomai, pros-yoo'-khom-ahee): I pray, pray for — from πρός and εὔχομαι; to pray to God, i.e. supplicate, worship:--pray (X earnestly, for), make prayer.
- G4671 — σοί (soí, soy): dative case of σύ; to thee:--thee, thine own, thou, thy.
- G5023 — ταῦτα (taûta, tow'-tah): nominative or accusative case neuter plural of οὗτος; these things:--+ afterward, follow, + hereafter, X him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
- G5057 — τελώνης (telṓnēs, tel-o'-nace): a collector of taxes — from τέλος and ὠνέομαι; a tax-farmer, i.e. collector of public revenue:--publican.
- G5330 — Φαρισαῖος (Pharisaîos, far-is-ah'-yos): a Pharisee — of Hebrew origin (compare פָּרָשׁ); a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary:--Pharisee.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
- G5613 — ὡς (hōs, hoce): as, like as, how, while, so that — probably adverb of comparative from ὅς; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed.
- G5618 — ὥσπερ (hṓsper, hoce'-per): just as, as — from ὡς and περ; just as, i.e. exactly like:--(even, like) as.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- as — Isaiah 65:5, Matthew 3:7-10, Matthew 19:18-20, Luke 20:47, Galatians 3:10, James 2:9-12
- God — Isaiah 1:15, Isaiah 58:2, Jeremiah 2:28, Jeremiah 2:35, Ezekiel 33:31, Micah 3:11, 1 Corinthians 4:7-8, 1 Corinthians 15:9-10, 1 Timothy 1:12-16, Revelation 3:17
- stood — Psalms 134:1, Psalms 135:2, Matthew 6:5, Mark 11:25
Reciprocal references (36): 1 Samuel 15:13, 1 Samuel 15:20, Psalms 51:17, Psalms 123:3, Proverbs 12:15, Proverbs 13:7, Proverbs 20:6, Proverbs 21:2, Proverbs 26:12, Proverbs 30:12, Ezekiel 16:56, Ezekiel 22:12, Matthew 7:3, Matthew 9:12, Matthew 18:17, Matthew 19:20, Matthew 20:12, Mark 2:16, Mark 10:20, Mark 10:31, Luke 1:53, Luke 5:30, Luke 15:29, Luke 15:30, Luke 16:15, Luke 18:9, Luke 18:21, John 4:23, Acts 10:28, Romans 2:23, Romans 7:14, Romans 12:3, 1 Corinthians 5:11, 2 Corinthians 10:12, Galatians 6:3, Galatians 6:4
Related Topics
- Thompson Chain: HUMILITY-PRIDE, PRAYER
- Torrey’s: CONTEMPT, HYPOCRITES, PHARISEES, THE, PRAYER, ANSWERS TO, PRIDE, PUBLICANS, SELF-RIGHTEOUSNESS, THANKSGIVING
- Nave’s: BIGOTRY, CONCEIT, CONFIDENCE, EXTORTION, HYPOCRISY, JESUS, THE CHRIST, PENITENT, PRESUMPTION, PUBLICANS, REPENTANCE, SELF-DELUSION, SELF-RIGHTEOUSNESS, TAX, THANKFULNESS, WORKS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet
- Luke 18
- Strongs G94
- Strongs G444
- Strongs G727
- Strongs G1438
- Strongs G1510
- Strongs G2168
- Strongs G2228
- Strongs G2316
- Strongs G2476
- Strongs G2532
- Strongs G3062
- Strongs G3432
- Strongs G3588
- Strongs G3754
- Strongs G3756
- Strongs G3778
- Strongs G4314
- Strongs G4336
- Strongs G4671
- Strongs G5023
- Strongs G5057
- Strongs G5330
- Strongs G5613
- Strongs G5618