Bible/Ephesians/3/6

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Ephesians > Chapter 3 > Verse 6

Ephesians 3:6


Ephesians 3:5 Ephesians 3:6 (KJV) Ephesians 3:7
Which in other ages was not made known unto the sons of men, as it is now revealed unto his holy apostles and prophets by the Spirit;
That the Gentiles should be fellowheirs, and of the same body, and partakers of his promise in Christ by the gospel:
Whereof I was made a minister, according to the gift of the grace of God given unto me by the effectual working of his power.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

That the GentilesG1484 should beG1511 fellowheirsG4789, andG2532 of the same bodyG4954, andG2532 partakersG4830 of hisG846 promiseG1860 inG1722 ChristG5547 byG1223 the gospelG2098:


Original Greek

εἶναι τὰ ἔθνη συγκληρονόμα καὶ σύσσωμα καὶ συμμέτοχα τῆς ἐπαγγελίας αὐτοῦ ἐν τῷ Χριστῷ, διὰ τοῦ εὐαγγελίου,

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
εἶναι
einai G1511 V-PAN should be
τὰ
ta G3588 T-APN *
ἔθνη
ethnē G1484 N-APN That the Gentiles
συγκληρονόμα
sunklēronoma G4789 A-APN fellowheirs
καὶ
kai G2532 CONJ and
σύσσωμα
sussōma G4954 A-APN of the same body
καὶ
kai G2532 CONJ and
συμμέτοχα
summetocha G4830 A-APN partakers
τῆς
tēs G3588 T-GSF *
ἐπαγγελίας
epangelias G1860 N-GSF promise
αὐτοῦ
autou G846 P-GSM of his
ἐν
en G1722 PREP in
τῷ
G3588 T-DSM *
Χριστῷ,
Christō G5547 N-DSM Christ
διὰ
dia G1223 PREP by
τοῦ
tou G3588 T-GSN the
εὐαγγελίου,
euangeliou G2098 N-GSN gospel
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1223 — διά (diá, dee-ah'): through, on account of — a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
  • G1484 — ἔθνος (éthnos, eth'-nos): a race, people, the Gentiles — probably from ἔθω; a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan):--Gentile, heathen, nation, people.
  • G1511 — εἶναι (eînai, i'-nahee): present infinitive from εἰμί; to exist:--am, was. come, is, X lust after, X please well, there is, to be, was.
  • G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  • G1860 — ἐπαγγελία (epangelía, ep-ang-el-ee'-ah): a promise — from ἐπαγγέλλω; an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good):--message, promise.
  • G2098 — εὐαγγέλιον (euangélion, yoo-ang-ghel'-ee-on): the good news, the gospel — from the same as εὐαγγελίζω; a good message, i.e. the gospel:--gospel.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G4789 — συγκληρονόμος (synklēronómos, soong-klay-ron-om'-os): a joint heir, participant — from σύν and κληρονόμος; a co-heir, i.e. (by analogy) participant in common:--fellow (joint)-heir, heir together, heir with.
  • G4830 — συμμέτοχος (symmétochos, soom-met'-okh-os): jointly partaking — from σύν and μέτοχος; a co-participant:--partaker.
  • G4954 — σύσσωμος (sýssōmos, soos'-so-mos): belonging to the same body — from σύν and σῶμα; of a joint body, i.e. (figuratively) a fellow-member of the Christian community:--of the same body.
  • G5547 — Χριστός (Christós, khris-tos'): anointed, the Messiah, the Christ — from χρίω; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:--Christ.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleEphesiansEphesians 3 › Verse 6