Bible/Isaiah/58/2
Bible > Isaiah > Chapter 58 > Verse 2
Isaiah 58:2
| ← Isaiah 58:1 | Isaiah 58:2 (KJV) | Isaiah 58:3 → |
|---|---|---|
Cry aloud, spare not, lift up thy voice like a trumpet, and shew my people their transgression, and the house of Jacob their sins.
|
Yet they seek me daily, and delight to know my ways, as a nation that did righteousness, and forsook not the ordinance of their God: they ask of me the ordinances of justice; they take delight in approaching to God.
|
Wherefore have we fasted, [say they], and thou seest not? [wherefore] have we afflicted our soul, and thou takest no knowledge? Behold, in the day of your fast ye find pleasure, and exact all your labours.
|
Verse Text
Yet they seekH1875 me dailyH3117 H3117, and delightH2654 to knowH1847 my waysH1870, as a nationH1471 that didH6213 righteousnessH6666, and forsookH5800 not the ordinanceH4941 of their GodH430: they askH7592 of me the ordinancesH4941 of justiceH6664; they take delightH2654 in approachingH7132 to GodH430.
וְאֹותִי יֹום יֹום יִדְרֹשׁוּן וְדַעַת דְּרָכַי יֶחְפָּצוּן כְּגֹוי אֲשֶׁר־צְדָקָה עָשָׂה וּמִשְׁפַּט אֱלֹהָיו לֹא עָזָב יִשְׁאָלוּנִי מִשְׁפְּטֵי־צֶדֶק קִרְבַת אֱלֹהִים יֶחְפָּצוּן׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/אוֹתִ֗/י |
ve./'o.T/i | H853 | HC/To/Sp1cs | and/ (obj.)/ me |
י֥וֹם |
Yom | H3117 | HNcmsa | day |
יוֹם֙ |
yOm | H3117 | HNcmsa | day |
יִדְרֹשׁ֔וּ/ן |
yid.ro.Shu/n | H1875 | HVqi3mp/Sn | they seek/ ! |
וְ/דַ֥עַת |
ve./Da.'at | H1847 | HC/Ncfsc | and/ (the) knowledge of |
דְּרָכַ֖/י |
de.ra.Kha/i | H1870 | HNcbpc/Sp1cs | ways/ my |
יֶחְפָּצ֑וּ/ן |
yech.pa.Tzu/n | H2654 | HVqi3mp/Sn | they desire/ ! |
כְּ/ג֞וֹי |
ke./Goy | H1471 | HR/Ncmsa | like/ a nation |
אֲשֶׁר |
'a.Sher- | H834 | HTr | which |
צְדָקָ֣ה |
tze.da.Kah | H6666 | HNcfsa | righteousness |
עָשָׂ֗ה |
'a.Sah | H6213 | HVqp3ms | it has done |
וּ/מִשְׁפַּ֤ט |
u./mish.Pat | H4941 | HC/Ncmsc | and/ (the) judgment of |
אֱלֹהָי/ו֙ |
'e.lo.Ha/v | H430 | HNcmpc/Sp3ms | God/ its |
לֹ֣א |
lo' | H3808 | HTn | not |
עָזָ֔ב |
'a.Zav | H5800 | HVqp3ms | it has forsaken |
יִשְׁאָל֨וּ/נִי֙ |
yish.'a.Lu./ni | H7592 | HVqi3mp/Sp1cs | they ask/ me |
מִשְׁפְּטֵי |
mish.pe.tei- | H4941 | HNcmpc | judgments of |
צֶ֔דֶק |
Tze.dek | H6664 | HNcmsa | righteousness |
קִרְבַ֥ת |
kir.Vat | H7132 | HNcfsc | (the) approach of |
אֱלֹהִ֖ים |
'E.lo.Him | H430 | HNcmpa | God |
יֶחְפָּצֽוּ/ן |
yech.pa.Tzu/n | H2654 | HVqi3mp/Sn | they desire/ ! |
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H1471 — גּוֹי (gôwy, go'-ee): rarely (shortened) גֹּי; apparently from the same root as גֵּוָה (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts; Gentile, heathen, nation, people.
- H1847 — דַּעַת (daʻath, dah'-ath): from יָדַע; knowledge; cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-) awares (wittingly).
- H1870 — דֶּרֶךְ (derek, deh'-rek): from דָּרַךְ; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb; along, away, because of, [phrase] by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever).
- H1875 — דָּרַשׁ (dârash, daw-rash'): a primitive root; properly, to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship; ask, [idiom] at all, care for, [idiom] diligently, inquire, make inquisition, (necro-) mancer, question, require, search, seek (for, out), [idiom] surely.
- H2654 — חָפֵץ (châphêts, khaw-fates'): a primitive root; properly, to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire; [idiom] any at all, (have, take) delight, desire, favour, like, move, be (well) pleased, have pleasure, will, would.
- H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
- H4941 — מִשְׁפָּט (mishpâṭ, mish-pawt'): from שָׁפַט; properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style; [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom] crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, [idiom] worthy, [phrase] wrong.
- H5800 — עָזַב (ʻâzab, aw-zab'): a primitive root; to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.; commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, [idiom] surely.
- H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
- H6664 — צֶדֶק (tsedeq, tseh'-dek): from צָדַק; the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity; [idiom] even, ([idiom] that which is altogether) just(-ice), (un-)right(-eous) (cause, -ly, -ness).
- H6666 — צְדָקָה (tsᵉdâqâh, tsed-aw-kaw'): from צָדַק; rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity); justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness).
- H7132 — קְרָבָה (qᵉrâbâh, ker-aw-baw'): from קָרַב; approach; approaching, draw near.
- H7592 — שָׁאַל (shâʼal, shaw-al'): or שָׁאֵל; a primitive root; to inquire; by implication, to request; by extension, to demand; ask (counsel, on), beg, borrow, lay to charge, consult, demand, desire, [idiom] earnestly, enquire, [phrase] greet, obtain leave, lend, pray, request, require, [phrase] salute, [idiom] straitly, [idiom] surely, wish.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- they ask — Jeremiah 42:2, Jeremiah 42:20, Mark 12:14, James 1:21-22, 1 Peter 2:1-2
- they seek — Deuteronomy 5:28-29, 1 Samuel 15:21-25, Proverbs 15:8, Isaiah 1:11-15, Isaiah 29:13, Isaiah 48:1-2, Ezekiel 33:30-33, Matthew 15:7-9, Mark 4:16-17, Mark 6:20, John 5:35, Titus 1:16, Hebrews 6:4-6
Reciprocal references (26): 1 Samuel 14:36, Psalms 80:4, Isaiah 1:12, Isaiah 42:20, Isaiah 57:12, Jeremiah 7:10, Jeremiah 26:2, Jeremiah 34:15, Jeremiah 42:1, Ezekiel 14:7, Ezekiel 20:1, Matthew 13:20, Matthew 20:12, Matthew 23:27, Matthew 25:3, Mark 10:20, Luke 8:13, Luke 11:42, Luke 13:24, Luke 13:26, Luke 15:29, Luke 18:11, Luke 18:12, John 4:23, Acts 4:11, Romans 13:2
Related Topics
- Thompson Chain: RELIGION, TRUE-FALSE
- Torrey’s: AFFECTIONS, THE, DELIGHTING IN GOD
- Nave’s: AFFECTIONS, HYPOCRISY
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet