Bible/Matthew/6/15
Bible > Matthew > Chapter 6 > Verse 15
Matthew 6:15
| ← Matthew 6:14 [words of Jesus] | Matthew 6:15 (KJV) [words of Jesus] | Matthew 6:16 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
For if ye forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you:
|
But if ye forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.
|
Moreover when ye fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance: for they disfigure their faces, that they may appear unto men to fast. Verily I say unto you, They have their reward.
|
Verse Text
ButG1161 ifG3362 ye forgiveG863 notG3362 menG444 theirG846 trespassesG3900, neitherG3761 will yourG5216 FatherG3962 forgiveG863 yourG5216 trespassesG3900.
ἐὰν δὲ μὴ ἀφῆτε τοῖς ἀνθρώποις τὰ παραπτώματα αὐτῶν, οὐδὲ ὁ πατὴρ ὑμῶν ἀφήσει τὰ παραπτώματα ὑμῶν.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ἐὰν |
ean | G1437 | COND | if not |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | But |
μὴ |
mē | G3361 | PRT-N | |
ἀφῆτε |
aphēte | G863 | V-2AAS-2P | ye forgive |
τοῖς |
tois | G3588 | T-DPM | * |
ἀνθρώποις |
anthrōpois | G444 | N-DPM | men |
τὰ |
ta | G3588 | T-APN | * |
παραπτώματα |
paraptōmata | G3900 | N-APN | trespasses |
αὐτῶν, |
autōn | G846 | P-GPM | their |
οὐδὲ |
oude | G3761 | CONJ-N | neither |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
πατὴρ |
patēr | G3962 | N-NSM | Father |
ὑμῶν |
humōn | G5216 | P-2GP | will your |
ἀφήσει |
aphēsei | G863 | V-FAI-3S | forgive |
τὰ |
ta | G3588 | T-APN | * |
παραπτώματα |
paraptōmata | G3900 | N-APN | trespasses |
ὑμῶν. |
humōn | G5216 | P-2GP | your |
- G444 — ἄνθρωπος (ánthrōpos, anth'-ro-pos): a man, one of the human race — from ἀνήρ and (the countenance; from ὀπτάνομαι); man-faced, i.e. a human being:--certain, man.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G863 — ἀφίημι (aphíēmi, af-ee'-ay-mee): I send away, release, remit, forgive, permit — from ἀπό and (to send; an intensive form of , to go); to send forth, in various applications (as follow):--cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G3362 — ἐὰν μή (eàn mḗ, eh-an' may): i.e. ἐάν and μή; if not, i.e. unless:--X before, but, except, if, no, (if, + whosoever) not.
- G3761 — οὐδέ (oudé, oo-deh'): neither, nor, not even — from οὐ and δέ; not however, i.e. neither, nor, not even:--neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as.
- G3900 — παράπτωμα (paráptōma, par-ap'-to-mah): a falling away, sin — from παραπίπτω; a side-slip (lapse or deviation), i.e. (unintentional) error or (wilful) transgression:--fall, fault, offence, sin, trespass.
- G3962 — πατήρ (patḗr, pat-ayr'): father, Father, ancestor — apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):--father, parent.
- G5216 — ὑμῶν (hymōn, hoo-mone'): genitive case of ὑμεῖς; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves).
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G1437 — ἐάν (eán, eh-an'): if — from εἰ and ἄν; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty:--before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). See μή.
- G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Reciprocal references (23): Genesis 50:17, Exodus 22:9, Exodus 34:7, Deuteronomy 15:2, Deuteronomy 15:15, Joshua 22:15, Proverbs 11:17, Malachi 1:6, Matthew 5:7, Matthew 6:12, Matthew 7:24, Matthew 18:22, Matthew 18:35, Mark 11:25, Luke 6:37, Luke 11:4, Luke 17:4, Ephesians 4:32, Colossians 3:13, 1 Timothy 2:8, Philemon 1:12, James 2:13, James 5:9
Related Topics
- Thompson Chain: MERCIFULNESS-UNMERCIFULNESS
- Torrey’s: FORGIVENESS OF INJURIES
- Nave’s: FORGIVENESS, HATRED, MALICE, MOTIVE, PENITENT, RELIGION, SIN
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet