Bible/Psalms/10/18

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Psalms > Chapter 10 > Verse 18

Psalms 10:18


Psalms 10:17 Psalms 10:18 (KJV) Psalms 11:1
LORD, thou hast heard the desire of the humble: thou wilt prepare their heart, thou wilt cause thine ear to hear:
To judge the fatherless and the oppressed, that the man of the earth may no more oppress.
To the chief Musician, [A Psalm] of David. In the LORD put I my trust: how say ye to my soul, Flee [as] a bird to your mountain?

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

To judgeH8199 the fatherlessH3490 and the oppressedH1790, that the manH582 of the earthH776 may no moreH3254 oppressH6206.


Original Hebrew

לִשְׁפֹּט יָתֹום וָדָךְ בַּל־יֹוסִיף עֹוד לַעֲרֹץ אֱנֹושׁ מִן־הָאָרֶץ׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
לִ/שְׁפֹּ֥ט
li/sh.Pot H8199 HR/Vqc to/ vindicate
יָת֗וֹם
ya.Tom H3490 HNcmsa (the) fatherless
וָ֫/דָ֥ךְ
va./Dakh H1790 HC/Aamsa and/ (the) oppressed
בַּל
bal- H1077 HTn not
יוֹסִ֥יף
yo.Sif H3254 HVhi3ms he will repeat
ע֑וֹד
od H5750 HD again
לַ/עֲרֹ֥ץ
la./'a.Rotz H6206 HR/Vqc to/ terrify
אֱ֝נ֗וֹשׁ
'e.No.osh H582 HNcmsa humankind
מִן
min- H4480 HR from
הָ/אָֽרֶץ
ha./'A.retz H776 HTd/Ncbsa the/ earth
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H582 — אֱנוֹשׁ (ʼĕnôwsh, en-oshe'): from אָנַשׁ; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified אָדָם); hence,; a man in general (singly or collectively); another, [idiom] (blood-) thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, [idiom] in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ([idiom] of them), [phrase] stranger, those, [phrase] their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word. Compare אִישׁ.
  • H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
  • H1790 — דַּךְ (dak, dak): from an unused root (compare דָּכָה); crushed, i.e. (figuratively) injured; afflicted, oppressed.
  • H3254 — יָסַף (yâçaph, yaw-saf'): a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing); add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom] cease, [idiom] come more, [phrase] conceive again, continue, exceed, [idiom] further, [idiom] gather together, get more, give more-over, [idiom] henceforth, increase (more and more), join, [idiom] longer (bring, do, make, much, put), [idiom] (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be (strong-) er, [idiom] yet, yield.
  • H3490 — יָתוֹם (yâthôwm, yaw-thome'): from an unused root meaning to be lonely; a bereaved person; fatherless (child), orphan.
  • H6206 — עָרַץ (ʻârats, aw-rats'): a primitive root; to awe or (intransitive) to dread; hence, to harass; be affrighted (afraid, dread, feared, terrified), break, dread, fear, oppress, prevail, shake terribly.
  • H8199 — שָׁפַט (shâphaṭ, shaw-fat'): a primitive root; to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively); [phrase] avenge, [idiom] that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), [idiom] needs, plead, reason, rule.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H1077 — בַּל (bal, bal): from בָּלָה; properly, a failure; by implication nothing; usually (adverb) not at all; also lest; lest, neither, no, none (that...), not (any), nothing.
  • H4480 — מִן (min, min): or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with.
  • H5750 — עוֹד (ʻôwd, ode): or עֹד; from עוּד; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more; again, [idiom] all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), [idiom] once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).
Cross References

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BiblePsalmsPsalms 10 › Verse 18