Bible/Psalms/55/22
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Psalms > Chapter 55 > Verse 22
Psalms 55:22
| ← Psalms 55:21 | Psalms 55:22 (KJV) | Psalms 55:23 → |
|---|---|---|
[The words] of his mouth were smoother than butter, but war [was] in his heart: his words were softer than oil, yet [were] they drawn swords.
|
Cast thy burden upon the LORD, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.
|
But thou, O God, shalt bring them down into the pit of destruction: bloody and deceitful men shall not live out half their days; but I will trust in thee.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
CastH7993 thy burdenH3053 upon the LORDH3068, and he shall sustainH3557 thee: he shall neverH5769 sufferH5414 the righteousH6662 to be movedH4131.
Original Hebrew
חָלְקוּ ׀ מַחְמָאֹת פִּיו וּקֲרָב־לִבֹּו רַכּוּ דְבָרָיו מִשֶּׁמֶן וְהֵמָּה פְתִחֹות׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
חָלְק֤וּ |
chal.Ku | H2505 | HVqp3cp | they were smooth |
מַחְמָאֹ֣ת |
mach.ma.'Ot | H4260 | HNcfpc | (the) creamy things of |
פִּי/ו֮ |
pi/v | H6310 | HNcmsc/Sp3ms | mouth/ his |
וּֽ/קֲרָב |
u./ka.rov- | H7128 | HC/Ncmsa | and/ (was) war |
לִ֫בּ֥/וֹ |
li.B/o | H3820 | HNcmsc/Sp3ms | heart/ his |
רַכּ֖וּ |
ra.Ku | H7401 | HVqp3cp | they were soft |
דְבָרָ֥י/ו |
de.va.Ra/v | H1697 | HNcmpc/Sp3ms | words/ his |
מִ/שֶּׁ֗מֶן |
mi./She.men | H8081 | HR/Ncmsa | more than/ oil |
וְ/הֵ֣מָּה |
ve./He.mah | H1992 | HC/Pp3mp | and/ they |
פְתִחֽוֹת |
fe.ti.Chot | H6609 | HNcfpa | (were) drawn swords |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H3053 — יְהָב (yᵉhâb, ye-hawb'): from יָהַב; properly, what is given (by Providence), i.e. a lot; burden.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3557 — כּוּל (kûwl, kool): a primitive root; properly, to keep in; hence, to measure; figuratively, to maintain (in various senses); (be able to, can) abide, bear, comprehend, contain, feed, forbearing, guide, hold(-ing in), nourish(-er), be present, make provision, receive, sustain, provide sustenance (victuals).
- H4131 — מוֹט (môwṭ, mote): a primitive root; to waver; by implication, to slip, shake, fall; be carried, cast, be out of course, be fallen in decay, [idiom] exceedingly, fall(-ing down), be (re-) moved, be ready, shake, slide, slip.
- H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
- H5769 — עוֹלָם (ʻôwlâm, o-lawm'): or עֹלָם; from עָלַם; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always; alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world ([phrase] without end). Compare נֶצַח, עַד.
- H6662 — צַדִּיק (tsaddîyq, tsad-deek'): from צָדַק; just; just, lawful, righteous (man).
- H7993 — שָׁלַךְ (shâlak, shaw-lak): a primitive root; to throw out, down or away (literally or figuratively); adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H1697 — דָּבָר (dâbâr, daw-baw'): from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work.
- H1992 — הֵם (hêm, haym): or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from הֲלַךְ; they (only used when emphatic); it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
- H2505 — חָלַק (châlaq, khaw-lak'): a primitive root; to be smooth (figuratively); by implication (as smooth stones were used for lots) to apportion or separate; deal, distribute, divide, flatter, give, (have, im-) part(-ner), take away a portion, receive, separate self, (be) smooth(-er).
- H3820 — לֵב (lêb, labe): a form of לֵבָב; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything; [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom.
- H4260 — מַחֲמָאָה (machămâʼâh, makh-am-aw-aw'): a denominative from חֶמְאָה; something buttery (i.e. unctuous and pleasant), as (figuratively) flattery; [idiom] than butter.
- H6310 — פֶּה (peh, peh): from פָּאָה; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to; accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), [idiom] eat, edge, end, entry, [phrase] file, hole, [idiom] in, mind, mouth, part, portion, [idiom] (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, [idiom] spoken, talk, tenor, [idiom] to, [phrase] two-edged, wish, word.
- H6609 — פְּתִחָה (pᵉthichâh, peth-ee-khaw'): from פָּתַח; something opened, i.e. a drawn sword; drawn sword.
- H7128 — קְרָב (qᵉrâb, ker-awb'): from קָרַב; hostile encounter; battle, war.
- H7401 — רָכַךְ (râkak, raw-kak'): a primitive root; to soften (intransitively or transitively), used figuratively; (be) faint(-hearted), mollify, (be, make) soft(-er), be tender.
- H8081 — שֶׁמֶן (shemen, sheh'-men): from שָׁמַן; grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness; anointing, [idiom] fat (things), [idiom] fruitful, oil(-ed), ointment, olive, [phrase] pine.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet