Bible/1 Peter/5/7

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 1 Peter > Chapter 5 > Verse 7

1 Peter 5:7


1 Peter 5:6 1 Peter 5:7 (KJV) 1 Peter 5:8
Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time:
Casting all your care upon him; for he careth for you.
Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour:

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

CastingG1977 allG3956 yourG5216 careG3308 uponG1909 himG846; forG3754 heG846 carethG3199 forG4012 youG5216.


Original Greek

πᾶσαν τὴν μέριμναν ὑμῶν ἐπιρρίψαντες ἐπ’ αὐτόν, ὅτι αὐτῷ μέλει περὶ ὑμῶν.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
πᾶσαν
pasan G3956 A-ASF all
τὴν
tēn G3588 T-ASF *
μέριμναν
merimnan G3308 N-ASF care
ὑμῶν
humōn G5216 P-2GP your
ἐπιρρίψαντες
epirripsantes G1977 V-AAP-NPM Casting
ἐπ’
ep’ G1909 PREP upon
αὐτόν,
auton G846 P-ASM him
ὅτι
hoti G3754 CONJ for
αὐτῷ
autō G846 P-DSM he
μέλει
melei G3199 V-PAI-3S careth
περὶ
peri G4012 PREP for
ὑμῶν.
humōn G5216 P-2GP you
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
  • G1977 — ἐπιῤῥίπτω (epirrhíptō, ep-ir-hrip'-to): I throw upon, cast upon — from ἐπί and ῥίπτω; to throw upon (literally or figuratively):--cast upon.
  • G3199 — μέλω (mélō, mel'-o): it is a care, it concerns — a primary verb; to be of interest to, i.e. to concern (only third person singular present indicative used impersonally, it matters):--(take) care.
  • G3308 — μέριμνα (mérimna, mer'-im-nah): care, worry, anxiety — from μερίζω (through the idea of distraction); solicitude:--care.
  • G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
  • G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
  • G4012 — περί (perí, per-ee'): about, concerning, around — from the base of πέραν; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period):--(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).
  • G5216 — ὑμῶν (hymōn, hoo-mone'): genitive case of ὑμεῖς; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves).

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..




















Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible1 Peter1 Peter 5 › Verse 7