Bible/Romans/11/18

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Romans > Chapter 11 > Verse 18

Romans 11:18


Romans 11:17 Romans 11:18 (KJV) Romans 11:19
And if some of the branches be broken off, and thou, being a wild olive tree, wert graffed in among them, and with them partakest of the root and fatness of the olive tree;
Boast not against the branches. But if thou boast, thou bearest not the root, but the root thee.
Thou wilt say then, The branches were broken off, that I might be graffed in.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

BoastG2620 notG3361 againstG2620 the branchesG2798. ButG1161 ifG1487 thou boastG2620, thouG4771 bearestG941 notG3756 the rootG4491, butG235 the rootG4491 theeG4571.


Original Greek

μὴ κατακαυχῶ τῶν κλάδων· εἰ δὲ κατακαυχᾶσαι, οὐ σὺ τὴν ῥίζαν βαστάζεις, ἀλλ’ ἡ ῥίζα σέ.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
μὴ
G3361 PRT-N not
κατακαυχῶ
katakauchō G2620 V-PNM-2S Boast against
τῶν
tōn G3588 T-GPM the
κλάδων·
kladōn G2798 N-GPM branches
εἰ
ei G1487 COND if
δὲ
de G1161 CONJ But
κατακαυχᾶσαι,
katakauchasai G2620 V-PNI-2S thou boast
οὐ
ou G3756 PRT-N not
σὺ
su G4771 P-2NS thou
τὴν
tēn G3588 T-ASF the
ῥίζαν
rhizan G4491 N-ASF root
βαστάζεις,
bastazeis G941 V-PAI-2S bearest
ἀλλ’
all’ G235 CONJ but
G3588 T-NSF the
ῥίζα
rhiza G4491 N-NSF root
σέ.
se G4571 P-2AS thee
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G235 — ἀλλά (allá, al-lah'): but, except — neuter plural of ἄλλος; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
  • G941 — βαστάζω (bastázō, bas-tad'-zo): I carry, carry away, bear — perhaps remotely derived from the base of βάσις (through the idea of removal); to lift, literally or figuratively (endure, declare, sustain, receive, etc.):--bear, carry, take up.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1487 — εἰ (ei, i): if — a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in εἴγε, εἰ δὲ μή(γε), εἰ καί, εἰ μή, εἰ μή τι, εἴ περ, εἴ πως, εἴ τις, ἐκ. See also ἐάν.
  • G2620 — κατακαυχάομαι (katakaucháomai, kat-ak-ow-khah'-om-ahee): I boast against — from κατά and καυχάομαι; to exult against (i.e. over):--boast (against), glory, rejoice against.
  • G2798 — κλάδος (kládos, klad'-os): a branch — from κλάω; a twig or bough (as if broken off):--branch.
  • G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
  • G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
  • G4491 — ῥίζα (rhíza, hrid'-zah): a root, that which comes from the root — apparently a primary word; a "root" (literally or figuratively):--root.
  • G4571 — σέ (sé, seh): accusative case singular of σύ; thee:--thee, thou, X thy house.
  • G4771 — σύ (sý, soo): you — the personal pronoun of the second person singular; thou:-- thou. See also σέ, σοί, σοῦ; and for the plural ὑμᾶς, ὑμεῖς, ὑμῖν, ὑμῶν.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (6): Judges 7:2, Isaiah 32:15, Acts 26:20, Romans 11:24, Colossians 2:7, 2 Timothy 3:2

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleRomansRomans 11 › Verse 18