Bible/Romans/14/3

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Romans > Chapter 14 > Verse 3

Romans 14:3


Romans 14:2 Romans 14:3 (KJV) Romans 14:4
For one believeth that he may eat all things: another, who is weak, eateth herbs.
Let not him that eateth despise him that eateth not; and let not him which eateth not judge him that eateth: for God hath received him.
Who art thou that judgest another man's servant? to his own master he standeth or falleth. Yea, he shall be holden up: for God is able to make him stand.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

LetG1848 notG3361 him that eatethG2068 despiseG1848 him that eatethG2068 notG3361; andG2532 letG2068 notG3361 him which eatethG2068 notG3361 judgeG2919 him that eatethG2068: forG1063 GodG2316 hath receivedG4355 himG846.


Original Greek

ὁ ἐσθίων τὸν μὴ ἐσθίοντα μὴ ἐξουθενείτω, καὶ ὁ μὴ ἐσθίων τὸν ἐσθίοντα μὴ κρινέτω· ὁ Θεὸς γὰρ αὐτὸν προσελάβετο.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
ho G3588 T-NSM *
ἐσθίων
esthiōn G2068 V-PAP-NSM him that eateth
τὸν
ton G3588 T-ASM *
μὴ
G3361 PRT-N not
ἐσθίοντα
esthionta G2068 V-PAP-ASM him that eateth
μὴ
G3361 PRT-N not
ἐξουθενείτω,
exoutheneitō G1848 V-PAM-3S Let despise
καὶ
kai G2532 CONJ and
ho G3588 T-NSM *
μὴ
G3361 PRT-N not
ἐσθίων
esthiōn G2068 V-PAP-NSM let him which eateth
τὸν
ton G3588 T-ASM *
ἐσθίοντα
esthionta G2068 V-PAP-ASM him that eateth
μὴ
G3361 PRT-N not
κρινέτω·
krinetō G2919 V-PAM-3S judge
ho G3588 T-NSM *
Θεὸς
Theos G2316 N-NSM God
γὰρ
gar G1063 CONJ for
αὐτὸν
auton G846 P-ASM him
προσελάβετο.
proselabeto G4355 V-2AMI-3S hath received
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
  • G1848 — ἐξουθενέω (exouthenéō, ex-oo-then-eh'-o): I ignore, despise — a variation of ἐξουδενόω and meaning the same:--contemptible, despise, least esteemed, set at nought.
  • G2068 — ἐσθίω (esthíō, es-thee'-o): I eat — strengthened for a primary (to eat); used only in certain tenses, the rest being supplied by φάγω; to eat (usually literal):--devour, eat, live.
  • G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2919 — κρίνω (krínō, kree'-no): I judge, decide, think good — properly, to distinguish, i.e. decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn, punish:--avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think.
  • G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
  • G4355 — προσλαμβάνω (proslambánō, pros-lam-ban'-o): I take to myself, welcome — from πρός and λαμβάνω; to take to oneself, i.e. use (food), lead (aside), admit (to friendship or hospitality):--receive, take (unto).

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..
















Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleRomansRomans 14 › Verse 3