Bible/Zephaniah/1/12
Bible > Zephaniah > Chapter 1 > Verse 12
Zephaniah 1:12
| ← Zephaniah 1:11 | Zephaniah 1:12 (KJV) | Zephaniah 1:13 → |
|---|---|---|
Howl, ye inhabitants of Maktesh, for all the merchant people are cut down; all they that bear silver are cut off.
|
And it shall come to pass at that time, [that] I will search Jerusalem with candles, and punish the men that are settled on their lees: that say in their heart, The LORD will not do good, neither will he do evil.
|
Therefore their goods shall become a booty, and their houses a desolation: they shall also build houses, but not inhabit [them]; and they shall plant vineyards, but not drink the wine thereof.
|
Verse Text
And it shall come to pass at that timeH6256, that I will searchH2664 JerusalemH3389 with candlesH5216, and punishH6485 the menH582 that are settledH7087 on their leesH8105: that sayH559 in their heartH3824, The LORDH3068 will not do goodH3190, neither will he do evilH7489.
וְהָיָה בָּעֵת הַהִיא אֲחַפֵּשׂ אֶת־יְרוּשָׁלִַם בַּנֵּרֹות וּפָקַדְתִּי עַל־הָאֲנָשִׁים הַקֹּפְאִים עַל־שִׁמְרֵיהֶם הָאֹמְרִים בִּלְבָבָם לֹא־יֵיטִיב יְהוָה וְלֹא יָרֵעַ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/הָיָה֙ |
ve./ha.Yah | H1961 | HC/Vqq3ms | and/ it will be |
בָּ/עֵ֣ת |
ba./'Et | H6256 | HRd/Ncbsa | at the/ time |
הַ/הִ֔יא |
ha./Hi' | H1931 | HTd/Pp3fs | (the)/ that |
אֲחַפֵּ֥שׂ |
'a.cha.Pes | H2664 | HVpi1cs | I will search |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
יְרוּשָׁלִַ֖ם |
ye.ru.sha.Lim | H3389 | HNp | Jerusalem |
בַּ/נֵּר֑וֹת |
ba./ne.Rot | H5216 | HRd/Ncmpa | with (the)/ lamps |
וּ/פָקַדְתִּ֣י |
u./fa.kad.Ti | H6485 | HC/Vqq1cs | and/ I will visit (judgment) |
עַל |
'al- | H5921 | HR | on |
הָ/אֲנָשִׁ֗ים |
ha./'a.na.Shim | H376 | HTd/Ncmpa | the/ people |
הַ/קֹּֽפְאִים֙ |
ha./ko.fe.'Im | H7087 | HTd/Vqrmpa | who/ are thickening |
עַל |
'al- | H5921 | HR | on |
שִׁמְרֵי/הֶ֔ם |
shim.rei./Hem | H8105 | HNcmpc/Sp3mp | lees/ their |
הָ/אֹֽמְרִים֙ |
ha./'o.me.Rim | H559 | HTd/Vqrmpa | who/ are saying |
בִּ/לְבָבָ֔/ם |
bi/l.va.Va/m | H3824 | HR/Ncmsc/Sp3mp | in/ heart/ their |
לֹֽא |
lo'- | H3808 | HTn | not |
יֵיטִ֥יב |
yei.Tiv | H3190 | HVhi3ms | he will do good |
יְהוָ֖ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
וְ/לֹ֥א |
ve./Lo' | H3808 | HC/Tn | and/ not |
יָרֵֽעַ |
ya.Re.a' | H7489 | HVhi3ms | he will do harm |
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H582 — אֱנוֹשׁ (ʼĕnôwsh, en-oshe'): from אָנַשׁ; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified אָדָם); hence,; a man in general (singly or collectively); another, [idiom] (blood-) thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, [idiom] in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ([idiom] of them), [phrase] stranger, those, [phrase] their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word. Compare אִישׁ.
- H2664 — חָפַשׂ (châphas, khaw-fas'): a primitive root; to seek; causatively, to conceal oneself (i.e. let be sought), or mask; change, (make) diligent (search), disquise self, hide, search (for, out).
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3190 — יָטַב (yâṭab, yaw-tab'): a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right); be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, [phrase] be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good(-ness), be (make) merry, please ([phrase] well), shew more (kindness), skilfully, [idiom] very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well (said, seen).
- H3389 — יְרוּשָׁלַ͏ִם (Yᵉrûwshâlaim, yer-oo-shaw-lah'-im): rarely יְרוּשָׁלַיִם; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of יְרוּשָׁלֵם)); probably from (the passive participle of) יָרָה and שָׁלַם; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine; Jerusalem.
- H3824 — לֵבָב (lêbâb, lay-bawb'): from לָבַב; used also like לֵב; the heart (as the most interior organ); [phrase] bethink themselves, breast, comfortably, courage, ((faint), (tender-) heart(-ed), midst, mind, [idiom] unawares, understanding.
- H5216 — נִיר (nîyr, neer): or נִר; also נֵיר; or נֵר; or (feminine) נֵרָה; from a primitive root (see נִיר; נוּר) properly, meaning to glisten; a lamp (i.e. the burner) or light (literally or figuratively); candle, lamp, light.
- H6256 — עֵת (ʻêth, ayth): from עַד; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.; [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain, [phrase] continually, [phrase] evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.
- H6485 — פָּקַד (pâqad, paw-kad'): a primitive root; to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.; appoint, [idiom] at all, avenge, bestow, (appoint to have the, give a) charge, commit, count, deliver to keep, be empty, enjoin, go see, hurt, do judgment, lack, lay up, look, make, [idiom] by any means, miss, number, officer, (make) overseer, have (the) oversight, punish, reckon, (call to) remember(-brance), set (over), sum, [idiom] surely, visit, want.
- H7087 — קָפָא (qâphâʼ, kaw-faw'): a primitive root; to shrink, i.e. thicken (as unracked wine, curdled milk, clouded sky, frozen water); congeal, curdle, dark, settle.
- H7489 — רָעַע (râʻaʻ, raw-ah'): a primitive root; properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good fornothing, i.e. bad (physically, socially or morally); afflict, associate selves (by mistake for רָעָה), break (down, in pieces), [phrase] displease, (be, bring, do) evil (doer, entreat, man), show self friendly (by mistake for רָעָה), do harm, (do) hurt, (behave self, deal) ill, [idiom] indeed, do mischief, punish, still, vex, (do) wicked (doer, -ly), be (deal, do) worse.
- H8105 — שֶׁמֶר (shemer, sheh'-mer): from שָׁמַר; something preserved, i.e. the settlings (plural only) of wine; dregs, (wines on the) lees.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- that I — Jeremiah 16:16-17, Amos 9:1-3, Obadiah 1:6
- The Lord — Job 21:15, Psalms 10:11-13, Psalms 14:1, Psalms 94:7, Isaiah 5:19, Jeremiah 10:5, Ezekiel 8:12, Ezekiel 9:9, Malachi 3:14-15, 2 Peter 3:4
- the men — Jeremiah 48:11, Amos 6:1, Revelation 2:23
Reciprocal references (17): Genesis 18:21, Job 10:6, Job 10:17, Job 22:13, Psalms 10:15, Psalms 55:19, Psalms 73:11, Psalms 139:4, Isaiah 5:18, Isaiah 28:15, Isaiah 29:15, Jeremiah 13:22, Jeremiah 23:17, Daniel 4:4, Malachi 2:17, Matthew 22:11, Mark 11:11
Related Topics
- Thompson Chain: EARNESTNESS-INDIFFERENCE, KNOWLEDGE-IGNORANCE, LEES, REWARD-PUNISHMENT, RIGHTEOUSNESS-UNRIGHTEOUSNESS
- Nave’s: BLASPHEMY, CONFIDENCE, INFIDELITY, LAMP, LEES, SKEPTICISM, SYMBOLS AND SIMILITUDES, WAR, WICKED (PEOPLE)
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet