Bible/1 Corinthians/1/24

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 1 Corinthians > Chapter 1 > Verse 24

1 Corinthians 1:24


1 Corinthians 1:23 1 Corinthians 1:24 (KJV) 1 Corinthians 1:25
But we preach Christ crucified, unto the Jews a stumblingblock, and unto the Greeks foolishness;
But unto them which are called, both Jews and Greeks, Christ the power of God, and the wisdom of God.
Because the foolishness of God is wiser than men; and the weakness of God is stronger than men.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ButG1161 unto themG846 whichG3588 are calledG2822, bothG5037 JewsG2453 andG2532 GreeksG1672, ChristG5547 the powerG1411 of GodG2316, andG2532 the wisdomG4678 of GodG2316.


Original Greek

αὐτοῖς δὲ τοῖς κλητοῖς, Ἰουδαίοις τε καὶ Ἕλλησι, Χριστὸν Θεοῦ δύναμιν καὶ Θεοῦ σοφίαν·

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
αὐτοῖς
autois G846 P-DPM unto them
δὲ
de G1161 CONJ But
τοῖς
tois G3588 T-DPM which
κλητοῖς,
klētois G2822 A-DPM are called
Ἰουδαίοις
Ioudaiois G2453 A-DPM Jews
τε
te G5037 PRT both
καὶ
kai G2532 CONJ and
Ἕλλησι,
Hellēsi G1672 N-DPM Greeks
Χριστὸν
Christon G5547 N-ASM Christ
Θεοῦ
Theou G2316 N-GSM of God
δύναμιν
dunamin G1411 N-ASF the power
καὶ
kai G2532 CONJ and
Θεοῦ
Theou G2316 N-GSM of God
σοφίαν·
sophian G4678 N-ASF the wisdom
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1411 — δύναμις (dýnamis, doo'-nam-is): might, power, marvelous works — from δύναμαι; force (literally or figuratively); specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself):--ability, abundance, meaning, might(-ily, -y, -y deed), (worker of) miracle(-s), power, strength, violence, mighty (wonderful) work.
  • G1672 — Ἕλλην (Héllēn, hel'-lane): a Hellene, a Greek — from Ἑλλάς; a Hellen (Grecian) or inhabitant of Hellas; by extension a Greek-speaking person, especially a non-Jew:-- Gentile, Greek.
  • G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
  • G2453 — Ἰουδαῖος (Ioudaîos, ee-oo-dah'-yos): Jewish — from Ἰουδά (in the sense of Ἰούδας as a country); Judæan, i.e. belonging to Jehudah:--Jew(-ess), of Judæa.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2822 — κλητός (klētós, klay-tos'): called, summoned — from the same as κλῆσις; invited, i.e. appointed, or (specially), a saint:--called.
  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
  • G4678 — σοφία (sophía, sof-ee'-ah): wisdom — from σοφός; wisdom (higher or lower, worldly or spiritual):--wisdom.
  • G5037 — τέ (té, teh): and, both — a primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of καί):--also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
  • G5547 — Χριστός (Christós, khris-tos'): anointed, the Messiah, the Christ — from χρίω; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:--Christ.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..




























Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible1 Corinthians1 Corinthians 1 › Verse 24