Bible/1 Corinthians/1/30
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 1 Corinthians > Chapter 1 > Verse 30
1 Corinthians 1:30
| ← 1 Corinthians 1:29 | 1 Corinthians 1:30 (KJV) | 1 Corinthians 1:31 → |
|---|---|---|
That no flesh should glory in his presence.
|
But of him are ye in Christ Jesus, who of God is made unto us wisdom, and righteousness, and sanctification, and redemption:
|
That, according as it is written, He that glorieth, let him glory in the Lord.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
ButG1161 ofG1537 himG846 areG2075 yeG5210 inG1722 ChristG5547 JesusG2424, whoG3739 ofG575 GodG2316 is madeG1096 unto usG2254 G5037 wisdomG4678, and righteousnessG1343, andG2532 sanctificationG38, andG2532 redemptionG629:
Original Greek
ἐξ αὐτοῦ δὲ ὑμεῖς ἐστε ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ, ὃς ἐγενήθη ἡμῖν σοφία ἀπὸ Θεοῦ, δικαιοσύνη τε καὶ ἁγιασμός, καὶ ἀπολύτρωσις,
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ἐξ |
ex | G1537 | PREP | of |
αὐτοῦ |
autou | G846 | P-GSM | him |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | But |
ὑμεῖς |
humeis | G5210 | P-2NP | ye |
ἐστε |
este | G2075 | V-PAI-2P | are |
ἐν |
en | G1722 | PREP | in |
Χριστῷ |
Christō | G5547 | N-DSM | Christ |
Ἰησοῦ, |
Iēsou | G2424 | N-DSM | Jesus |
ὃς |
hos | G3739 | R-NSM | who |
ἐγενήθη |
egenēthē | G1096 | V-AOI-3S | is made |
ἡμῖν |
hēmin | G2254 | P-1DP | unto us |
σοφία |
sophia | G4678 | N-NSF | wisdom |
ἀπὸ |
apo | G575 | PREP | of |
Θεοῦ, |
Theou | G2316 | N-GSM | God |
δικαιοσύνη |
dikaiosunē | G1343 | N-NSF | and righteousness |
τε |
te | G5037 | PRT | |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἁγιασμός, |
hagiasmos | G38 | N-NSM | sanctification |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἀπολύτρωσις, |
apolutrōsis | G629 | N-NSF | redemption |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G38 — ἁγιασμός (hagiasmós, hag-ee-as-mos'): sanctification, holiness — from ἁγιάζω; properly, purification, i.e. (the state) purity; concretely (by Hebraism) a purifier:--holiness, sanctification.
- G575 — ἀπό (apó, apo'): from, away from — a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
- G629 — ἀπολύτρωσις (apolýtrōsis, ap-ol-oo'-tro-sis): redemption, deliverance — from a compound of ἀπό and λύτρον; (the act) ransom in full, i.e. (figuratively) riddance, or (specially) Christian salvation:--deliverance, redemption.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1096 — γίνομαι (gínomai, ghin'-om-ahee): I come into being, am born — a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1343 — δικαιοσύνη (dikaiosýnē, dik-ah-yos-oo'-nay): justice, justness, righteousness — from δίκαιος; equity (of character or act); specially (Christian) justification:--righteousness.
- G1537 — ἐκ (ek, ek): from out, out from among, from — a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G2075 — ἐστέ (esté, es-teh'): second person plural present indicative of εἰμί; ye are:--be, have been, belong.
- G2254 — ἡμῖν (hēmîn, hay-meen'): dative case plural of ἐγώ; to (or for, with, by) us:--our, (for) us, we.
- G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
- G2424 — Ἰησοῦς (Iēsoûs, ee-ay-sooce'): Jesus — of Hebrew origin (יְהוֹשׁוּעַ); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
- G4678 — σοφία (sophía, sof-ee'-ah): wisdom — from σοφός; wisdom (higher or lower, worldly or spiritual):--wisdom.
- G5037 — τέ (té, teh): and, both — a primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of καί):--also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
- G5210 — ὑμεῖς (hymeîs, hoo-mice'): irregular plural of σύ; you (as subjective of verb):--ye (yourselves), you.
- G5547 — Χριστός (Christós, khris-tos'): anointed, the Messiah, the Christ — from χρίω; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:--Christ.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet