Bible/1 John/2/14

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 1 John > Chapter 2 > Verse 14

1 John 2:14


1 John 2:13 1 John 2:14 (KJV) 1 John 2:15
I write unto you, fathers, because ye have known him [that is] from the beginning. I write unto you, young men, because ye have overcome the wicked one. I write unto you, little children, because ye have known the Father.
I have written unto you, fathers, because ye have known him [that is] from the beginning. I have written unto you, young men, because ye are strong, and the word of God abideth in you, and ye have overcome the wicked one.
Love not the world, neither the things [that are] in the world. If any man love the world, the love of the Father is not in him.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

I have writtenG1125 unto youG5213, fathersG3962, becauseG3754 ye have knownG1097 him that is fromG575 the beginningG746. I have writtenG1125 unto youG5213, young menG3495, becauseG3754 ye areG2075 strongG2478, andG2532 the wordG3056 of GodG2316 abidethG3306 inG1722 youG5213, andG2532 ye have overcomeG3528 the wicked oneG4190.


Original Greek

ἔγραψα ὑμῖν, πατέρες, ὅτι ἐγνώκατε τὸν ἀπ ἀρχῆς ἔγραψα ὑμῖν, νεανίσκοι, ὅτι ἰσχυροί ἐστε καὶ ὁ λόγος τοῦ θεοῦ ἐν ὑμῖν μένει καὶ νενικήκατε τὸν πονηρόν

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
ἔγραψα
egrapsa G1125 V-AAI-1S I have written
ὑμῖν,
humin G5213 P-2DP unto you
πατέρες,
pateres G3962 N-VPM fathers
ὅτι
hoti G3754 CONJ because
ἐγνώκατε
egnōkate G1097 V-RAI-2P ye have known
τὸν
ton G3588 T-ASM *
ἀπ
ap G575 PREP him [that is] from
ἀρχῆς
archēs G746 N-GSF the beginning
ἔγραψα
egrapsa G1125 V-AAI-1S I have written
ὑμῖν,
humin G5213 P-2DP unto you
νεανίσκοι,
neaniskoi G3495 N-VPM young men
ὅτι
hoti G3754 CONJ because
ἰσχυροί
ischuroi G2478 A-NPM strong
ἐστε
este G2075 V-PAI-2P ye are
καὶ
kai G2532 CONJ and
ho G3588 T-NSM the
λόγος
logos G3056 N-NSM word
τοῦ
tou G3588 T-GSM *
θεοῦ
theou G2316 N-GSM of God
ἐν
en G1722 PREP in
ὑμῖν
humin G5213 P-2DP you
μένει
menei G3306 V-PAI-3S abideth
καὶ
kai G2532 CONJ and
νενικήκατε
nenikēkate G3528 V-RAI-2P ye have overcome
τὸν
ton G3588 T-ASM the
πονηρόν
ponēron G4190 A-ASM wicked one
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G575 — ἀπό (apó, apo'): from, away from — a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
  • G746 — ἀρχή (archḗ, ar-khay'): ruler, beginning — from ἄρχομαι; (properly abstract) a commencement, or (concretely) chief (in various applications of order, time, place, or rank):--beginning, corner, (at the, the) first (estate), magistrate, power, principality, principle, rule.
  • G1097 — γινώσκω (ginṓskō, ghin-oce'-ko): I come to know, learn, realize — a prolonged form of a primary verb; to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed):--allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.
  • G1125 — γράφω (gráphō, graf'-o): I write — a primary verb; to "grave", especially to write; figuratively, to describe:--describe, write(-ing, -ten).
  • G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  • G2075 — ἐστέ (esté, es-teh'): second person plural present indicative of εἰμί; ye are:--be, have been, belong.
  • G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
  • G2478 — ἰσχυρός (ischyrós, is-khoo-ros'): strong, mighty, powerful — from ἰσχύς; forcible (literally or figuratively):--boisterous, mighty(-ier), powerful, strong(-er, man), valiant.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3056 — λόγος (lógos, log'-os): a word, speech, divine utterance, analogy — from λέγω; something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ):--account, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
  • G3306 — μένω (ménō, men'-o): I remain, abide — a primary verb; to stay (in a given place, state, relation or expectancy):--abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), X thine own.
  • G3495 — νεανίσκος (neanískos, neh-an-is'-kos): a young man — from the same as νεανίας; a youth (under forty):--young man.
  • G3528 — νικάω (nikáō, nik-ah'-o): I conquer, overcome — from νίκη; to subdue (literally or figuratively):--conquer, overcome, prevail, get the victory.
  • G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
  • G3962 — πατήρ (patḗr, pat-ayr'): father, Father, ancestor — apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):--father, parent.
  • G4190 — πονηρός (ponērós, pon-ay-ros'): evil, bad, wicked — from a derivative of πόνος; hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing from κακός, which refers rather to essential character, as well as from σαπρός, which indicates degeneracy from original virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural) sinners:--bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked(-ness). See also πονηρότερος.
  • G5213 — ὑμῖν (hymîn, hoo-min'): irregular dative case of ὑμεῖς; to (with or by) you:--ye, you, your(-selves).

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible1 John1 John 2 › Verse 14