Bible/Psalms/119/11

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Psalms > Chapter 119 > Verse 11

Psalms 119:11


Psalms 119:10 Psalms 119:11 (KJV) Psalms 119:12
With my whole heart have I sought thee: O let me not wander from thy commandments.
Thy word have I hid in mine heart, that I might not sin against thee.
Blessed [art] thou, O LORD: teach me thy statutes.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Thy wordH565 have I hidH6845 in mine heartH3820, that I might not sinH2398 against thee.


Original Hebrew

בְּלִבִּי צָפַנְתִּי אִמְרָתֶךָ לְמַעַן לֹא אֶחֱטָא־לָךְ׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
בְּ֭/לִבִּ/י
Be./li.b/i H3820 HR/Ncmsc/Sp1cs in/ heart/ my
צָפַ֣נְתִּי
tza.Fan.ti H6845 HVqp1cs I have hidden
אִמְרָתֶ֑/ךָ
'im.ra.Te./kha H565 HNcfsc/Sp2ms word/ your
לְ֝מַ֗עַן
le.Ma.'an H4616 HR so that
לֹ֣א
lo' H3808 HTn not
אֶֽחֱטָא
'e.che.ta'- H2398 HVqi1cs I will sin
לָֽ/ךְ
La/kh HR/Sp2fs to/ you
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H565 — אִמְרָה (ʼimrâh, im-raw'): or אֶמְרָה; feminine of אֵמֶר, and meaning the same; {something said}; commandment, speech, word.
  • H2398 — חָטָא (châṭâʼ, khaw-taw'): a primitive root; properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn; bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass.
  • H3820 — לֵב (lêb, labe): a form of לֵבָב; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything; [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom.
  • H6845 — צָפַן (tsâphan, tsaw-fan'): a primitive root; to hide (by covering over); by implication, to hoard or reserve; figuratively to deny; specifically (favorably) to protect, (unfavorably) to lurk; esteem, hide(-den one, self), lay up, lurk (be set) privily, (keep) secret(-ly, place).

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
  • H4616 — מַעַן (maʻan, mah'-an): from עָנָה; properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that; because of, to the end (intent) that, for (to,... 's sake), [phrase] lest, that, to.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BiblePsalmsPsalms 119 › Verse 11