Bible/1 John/2/13
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 1 John > Chapter 2 > Verse 13
1 John 2:13
| ← 1 John 2:12 | 1 John 2:13 (KJV) | 1 John 2:14 → |
|---|---|---|
I write unto you, little children, because your sins are forgiven you for his name's sake.
|
I write unto you, fathers, because ye have known him [that is] from the beginning. I write unto you, young men, because ye have overcome the wicked one. I write unto you, little children, because ye have known the Father.
|
I have written unto you, fathers, because ye have known him [that is] from the beginning. I have written unto you, young men, because ye are strong, and the word of God abideth in you, and ye have overcome the wicked one.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
I writeG1125 unto youG5213, fathersG3962, becauseG3754 ye have knownG1097 him that is fromG575 the beginningG746. I writeG1125 unto youG5213, young menG3495, becauseG3754 ye have overcomeG3528 the wicked oneG4190. I writeG1125 unto youG5213, little childrenG3813, becauseG3754 ye have knownG1097 the FatherG3962.
Original Greek
γράφω ὑμῖν, πατέρες, ὅτι ἐγνώκατε τὸν ἀπ’ ἀρχῆς. γράφω ὑμῖν, νεανίσκοι, ὅτι νενικήκατε τὸν πονηρόν. γράφω ὑμῖν παιδία ὅτι ἐγνώκατε τὸν πατέρα
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
γράφω |
graphō | G1125 | V-PAI-1S | I write |
ὑμῖν, |
humin | G5213 | P-2DP | unto you |
πατέρες, |
pateres | G3962 | N-VPM | fathers |
ὅτι |
hoti | G3754 | CONJ | because |
ἐγνώκατε |
egnōkate | G1097 | V-RAI-2P | ye have known |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | * |
ἀπ’ |
ap’ | G575 | PREP | him [that is] from |
ἀρχῆς. |
archēs | G746 | N-GSF | the beginning |
γράφω |
graphō | G1125 | V-PAI-1S | I write |
ὑμῖν, |
humin | G5213 | P-2DP | unto you |
νεανίσκοι, |
neaniskoi | G3495 | N-VPM | young men |
ὅτι |
hoti | G3754 | CONJ | because |
νενικήκατε |
nenikēkate | G3528 | V-RAI-2P | ye have overcome |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | the |
πονηρόν. |
ponēron | G4190 | A-ASM | wicked one |
γράφω |
graphō | G1125 | V-PAI-1S | I write |
ὑμῖν |
humin | G5213 | P-2DP | unto you |
παιδία |
paidia | G3813 | N-VPN | little children |
ὅτι |
hoti | G3754 | CONJ | because |
ἐγνώκατε |
egnōkate | G1097 | V-RAI-2P | ye have known |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | the |
πατέρα |
patera | G3962 | N-ASM | Father |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G575 — ἀπό (apó, apo'): from, away from — a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
- G746 — ἀρχή (archḗ, ar-khay'): ruler, beginning — from ἄρχομαι; (properly abstract) a commencement, or (concretely) chief (in various applications of order, time, place, or rank):--beginning, corner, (at the, the) first (estate), magistrate, power, principality, principle, rule.
- G1097 — γινώσκω (ginṓskō, ghin-oce'-ko): I come to know, learn, realize — a prolonged form of a primary verb; to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed):--allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.
- G1125 — γράφω (gráphō, graf'-o): I write — a primary verb; to "grave", especially to write; figuratively, to describe:--describe, write(-ing, -ten).
- G3495 — νεανίσκος (neanískos, neh-an-is'-kos): a young man — from the same as νεανίας; a youth (under forty):--young man.
- G3528 — νικάω (nikáō, nik-ah'-o): I conquer, overcome — from νίκη; to subdue (literally or figuratively):--conquer, overcome, prevail, get the victory.
- G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
- G3813 — παιδίον (paidíon, pahee-dee'-on): a little child, an infant — neuter diminutive of παῖς; a childling (of either sex), i.e. (properly), an infant, or (by extension) a half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian:--(little, young) child, damsel.
- G3962 — πατήρ (patḗr, pat-ayr'): father, Father, ancestor — apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):--father, parent.
- G4190 — πονηρός (ponērós, pon-ay-ros'): evil, bad, wicked — from a derivative of πόνος; hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing from κακός, which refers rather to essential character, as well as from σαπρός, which indicates degeneracy from original virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural) sinners:--bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked(-ness). See also πονηρότερος.
- G5213 — ὑμῖν (hymîn, hoo-min'): irregular dative case of ὑμεῖς; to (with or by) you:--ye, you, your(-selves).
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet