Bible/1 John/3/12

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 1 John > Chapter 3 > Verse 12

1 John 3:12


1 John 3:11 1 John 3:12 (KJV) 1 John 3:13
For this is the message that ye heard from the beginning, that we should love one another.
Not as Cain, [who] was of that wicked one, and slew his brother. And wherefore slew he him? Because his own works were evil, and his brother's righteous.
Marvel not, my brethren, if the world hate you.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

NotG3756 asG2531 CainG2535, who wasG2258 ofG1537 that wicked oneG4190, andG2532 slewG4969 hisG846 brotherG80. AndG2532 whereforeG5484 G5101 slewG4969 he himG846? BecauseG3754 his ownG846 worksG2041 wereG2258 evilG4190, andG1161 hisG846 brother'sG80 righteousG1342.


Original Greek

οὐ καθὼς Κάϊν ἐκ τοῦ πονηροῦ ἦν, καὶ ἔσφαξε τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ. καὶ χάριν τίνος ἔσφαξεν αὐτόν; ὅτι τὰ ἔργα αὐτοῦ πονηρὰ ἦν, τὰ δὲ τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ δίκαια.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
οὐ
ou G3756 PRT-N Not
καθὼς
kathōs G2531 ADV as
Κάϊν
Kain G2535 N-PRI Cain
ἐκ
ek G1537 PREP of
τοῦ
tou G3588 T-GSM *
πονηροῦ
ponērou G4190 A-GSM that wicked one
ἦν,
ēn G2258 V-IAI-3S was
καὶ
kai G2532 CONJ and
ἔσφαξε
esphaxe G4969 V-AAI-3S slew
τὸν
ton G3588 T-ASM *
ἀδελφὸν
adelphon G80 N-ASM brother
αὐτοῦ.
autou G846 P-GSM his
καὶ
kai G2532 CONJ And
χάριν
charin G5484 ADV wherefore
τίνος
tinos G5101 I-GSN
ἔσφαξεν
esphaxen G4969 V-AAI-3S slew
αὐτόν;
auton G846 P-ASM he him
ὅτι
hoti G3754 CONJ Because
τὰ
ta G3588 T-NPN *
ἔργα
erga G2041 N-NPN works
αὐτοῦ
autou G846 P-GSM his own
πονηρὰ
ponēra G4190 A-NPN evil
ἦν,
ēn G2258 V-IAI-3S were
τὰ
ta G3588 T-NPN *
δὲ
de G1161 CONJ and
τοῦ
tou G3588 T-GSM *
ἀδελφοῦ
adelphou G80 N-GSM brother's
αὐτοῦ
autou G846 P-GSM his
δίκαια.
dikaia G1342 A-NPN righteous
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G80 — ἀδελφός (adelphós, ad-el-fos'): a brother — from Α (as a connective particle) and (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like Α):--brother.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1342 — δίκαιος (díkaios, dik'-ah-yos): just, righteous, impartial — from δίκη; equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively):--just, meet, right(-eous).
  • G1537 — ἐκ (ek, ek): from out, out from among, from — a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
  • G2041 — ἔργον (érgon, er'-gon): work, labor, action, deed — from a primary (but obsolete) (to work); toil (as an effort or occupation); by implication, an act:--deed, doing, labour, work.
  • G2258 — ἦν (ēn, ane): imperfect of εἰμί; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
  • G2531 — καθώς (kathṓs, kath-oce'): just as, as — from κατά and ὡς; just (or inasmuch) as, that:--according to, (according, even) as, how, when.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2535 — Κάϊν (Káïn, kah'-in): Cain — of Hebrew origin (קַיִן); Cain, (i.e. Cajin), the son of Adam:--Cain.
  • G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
  • G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
  • G4190 — πονηρός (ponērós, pon-ay-ros'): evil, bad, wicked — from a derivative of πόνος; hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing from κακός, which refers rather to essential character, as well as from σαπρός, which indicates degeneracy from original virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural) sinners:--bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked(-ness). See also πονηρότερος.
  • G4969 — σφάζω (spházō, sfad'-zo): I slay — a primary verb; to butcher (especially an animal for food or in sacrifice) or (generally) to slaughter, or (specially), to maim (violently):--kill, slay, wound.
  • G5101 — τίς (tís, tis): who, which, what — probably emphatic of τὶς; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
  • G5484 — χάριν (chárin, khar'-in): on account of — accusative case of χάρις as preposition; through favor of, i.e. on account of:--be-(for) cause of, for sake of, +…fore, X reproachfully.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible1 John1 John 3 › Verse 12