Bible/1 Kings/4/21
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 1 Kings > Chapter 4 > Verse 21
1 Kings 4:21
| ← 1 Kings 4:20 | 1 Kings 4:21 (KJV) | 1 Kings 4:22 → |
|---|---|---|
Judah and Israel [were] many, as the sand which [is] by the sea in multitude, eating and drinking, and making merry.
|
And Solomon reigned over all kingdoms from the river unto the land of the Philistines, and unto the border of Egypt: they brought presents, and served Solomon all the days of his life.
|
And Solomon's provision for one day was thirty measures of fine flour, and threescore measures of meal,
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And SolomonH8010 reignedH4910 over all kingdomsH4467 from the riverH5104 unto the landH776 of the PhilistinesH6430, and unto the borderH1366 of EgyptH4714: they broughtH5066 presentsH4503, and servedH5647 SolomonH8010 all the daysH3117 of his lifeH2416.
Original Hebrew
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
| (No interlinear data available) |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB)
Strong's References
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H1366 — גְּבוּל (gᵉbûwl, gheb-ool'): or גְּבֻל; (shortened) from גָּבַל; properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed; border, bound, coast, [idiom] great, landmark, limit, quarter, space.
- H2416 — חַי (chay, khah'-ee): from חָיָה; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively; [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, [phrase] merry, multitude, [phrase] (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
- H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
- H4467 — מַמְלָכָה (mamlâkâh, mam-law-kaw'): from מָלַךְ; dominion, i.e. (abstractly) the estate (rule) or (concretely) the country (realm); kingdom, king's, reign, royal.
- H4503 — מִנְחָה (minchâh, min-khaw'): from an unused root meaning to apportion, i.e. bestow; a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary); gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice.
- H4714 — מִצְרַיִם (Mitsrayim, mits-rah'-yim): dual of מָצוֹר; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt; Egypt, Egyptians, Mizraim.
- H4910 — מָשַׁל (mâshal, maw-shal'): a primitive root; to rule; (have, make to have) dominion, governor, [idiom] indeed, reign, (bear, cause to, have) rule(-ing, -r), have power.
- H5066 — נָגַשׁ (nâgash, naw-gash'): a primitive root; to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; religious to worship; causatively, to present; figuratively, to adduce an argument; by reversal, to stand back; (make to) approach (nigh), bring (forth, hither, near), (cause to) come (hither, near, nigh), give place, go hard (up), (be, draw, go) near (nigh), offer, overtake, present, put, stand.
- H5104 — נָהָר (nâhâr, naw-hawr'): from נָהַר; a stream (including the sea; expectation the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity; flood, river.
- H5647 — עָבַד (ʻâbad, aw-bad'): a primitive root; to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.; [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,
- H6430 — פְּלִשְׁתִּי (Pᵉlishtîy, pel-ish-tee'): patrial from פְּלֶשֶׁת; a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth; Philistine.
- H8010 — שְׁלֹמֹה (Shᵉlômôh, shel-o-mo'): from שָׁלוֹם; peaceful; Shelomah, David's successor; Solomon.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- brought — 1 Samuel 10:27, 2 Kings 17:3, 2 Chronicles 17:5, 2 Chronicles 32:23, Psalms 68:29, Psalms 72:10-11, Psalms 76:11
- Solomon — Genesis 15:18, Exodus 23:31, Deuteronomy 11:24, Joshua 1:4, 1 Kings 4:24, 2 Chronicles 9:26-31, Ezra 4:20, Psalms 72:8-11
Reciprocal references (19): Genesis 27:29, Genesis 43:11, Numbers 24:7, Deuteronomy 15:6, Deuteronomy 19:8, 2 Samuel 8:3, 1 Kings 3:13, 1 Kings 8:65, 2 Kings 24:7, 1 Chronicles 13:5, 2 Chronicles 7:8, Psalms 68:13, Psalms 80:11, Psalms 89:25, Proverbs 14:28, Ecclesiastes 2:25, Lamentations 1:1, Ezekiel 16:13, Zechariah 9:10
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet