Bible/1 Samuel/14/45
Bible > 1 Samuel > Chapter 14 > Verse 45
1 Samuel 14:45
| ← 1 Samuel 14:44 | 1 Samuel 14:45 (KJV) | 1 Samuel 14:46 → |
|---|---|---|
And Saul answered, God do so and more also: for thou shalt surely die, Jonathan.
|
And the people said unto Saul, Shall Jonathan die, who hath wrought this great salvation in Israel? God forbid: [as] the LORD liveth, there shall not one hair of his head fall to the ground; for he hath wrought with God this day. So the people rescued Jonathan, that he died not.
|
Then Saul went up from following the Philistines: and the Philistines went to their own place.
|
Verse Text
And the peopleH5971 saidH559 unto SaulH7586, Shall JonathanH3129 dieH4191, who hath wroughtH6213 this greatH1419 salvationH3444 in IsraelH3478? God forbidH2486: as the LORDH3068 livethH2416, there shall not one hairH8185 of his headH7218 fallH5307 to the groundH776; for he hath wroughtH6213 with GodH430 this dayH3117. So the peopleH5971 rescuedH6299 JonathanH3129, that he diedH4191 not.
וַיֹּאמֶר הָעָם אֶל־שָׁאוּל הֲיֹונָתָן ׀ יָמוּת אֲשֶׁר עָשָׂה הַיְשׁוּעָה הַגְּדֹולָה הַזֹּאת בְּיִשְׂרָאֵל חָלִילָה חַי־יְהוָה אִם־יִפֹּל מִשַּׂעֲרַת רֹאשֹׁו אַרְצָה כִּי־עִם־אֱלֹהִים עָשָׂה הַיֹּום הַזֶּה וַיִּפְדּוּ הָעָם אֶת־יֹונָתָן וְלֹא־מֵת׃ ס
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יֹּ֨אמֶר |
va/i.Yo.mer | H559 | HC/Vqw3ms | and/ it said |
הָ/עָ֜ם |
ha./'Am | H5971 | HTd/Ncmsa | the/ people |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
שָׁא֗וּל |
sha.'Ul | H7586 | HNp | Saul |
הֲֽ/יוֹנָתָ֤ן |
ha/yo.na.Tan | H3129 | HTi/Np | ¿/ Jonathan |
יָמוּת֙ |
ya.Mut | H4191 | HVqi3ms | will he die |
אֲשֶׁ֣ר |
'a.Sher | H834 | HTr | who |
עָ֠שָׂה |
'A.sah | H6213 | HVqp3ms | he has done |
הַ/יְשׁוּעָ֨ה |
ha/y.shu.'Ah | H3444 | HTd/Ncfsa | the/ deliverance |
הַ/גְּדוֹלָ֣ה |
ha./ge.do.Lah | H1419 | HTd/Aafsa | (the)/ great |
הַ/זֹּאת֮ |
ha./zoT | H2063 | HTd/Pdxfs | (the)/ this |
בְּ/יִשְׂרָאֵל֒ |
be./Yis.ra.'El | H3478 | HR/Np | in/ Israel |
חָלִ֗ילָ/ה |
cha.Li.lah | H2486 | HTj/Sh | far be it |
חַי |
chai- | H2416 | HAamsa | (by) (the) life |
יְהוָה֙ |
Yah.weh | H3068 | HNp | of Yahweh |
אִם |
'im- | H518 | HC | if |
יִפֹּ֞ל |
yi.Pol | H5307 | HVqi3ms | it will fall |
מִ/שַּׂעֲרַ֤ת |
mi./sa.'a.Rat | H8185 | HR/Ncfsc | one of/ (the) hair(s) of |
רֹאשׁ/וֹ֙ |
ro.Sh/o | H7218 | HNcmsc/Sp3ms | head/ his |
אַ֔רְצָ/ה |
'Ar.tza/h | H776 | HNcbsa/Sd | (the) ground/ towards |
כִּֽי |
ki- | H3588 | HC | for |
עִם |
'im- | H5973 | HR | with |
אֱלֹהִ֥ים |
'E.lo.Him | H430 | HNcmpa | God |
עָשָׂ֖ה |
'a.Sah | H6213 | HVqp3ms | he has acted |
הַ/יּ֣וֹם |
hai./Yom | H3117 | HTd/Ncmsa | the/ day |
הַ/זֶּ֑ה |
ha./Zeh | H2088 | HTd/Pdxms | (the)/ this |
וַ/יִּפְדּ֥וּ |
va/i.yif.Du | H6299 | HC/Vqw3mp | and/ they redeemed |
הָ/עָ֛ם |
ha./'Am | H5971 | HTd/Ncmsa | the/ people |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
יוֹנָתָ֖ן |
yo.na.Tan | H3129 | HNp | Jonathan |
וְ/לֹא |
ve./lo'- | H3808 | HC/Tn | and/ not |
מֵֽת |
Met | H4191 | HVqp3ms | he died |
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H1419 — גָּדוֹל (gâdôwl, gaw-dole'): or גָּדֹל; (shortened) from גָּדַל; great (in any sense); hence, older; also insolent; [phrase] aloud, elder(-est), [phrase] exceeding(-ly), [phrase] far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, [idiom] sore, ([idiom]) very.
- H2416 — חַי (chay, khah'-ee): from חָיָה; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively; [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, [phrase] merry, multitude, [phrase] (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
- H2486 — חָלִילָה (châlîylâh, khaw-lee'-law): or חָלִלָה; a directive from חָלַל; literal fora profaned thing; used (interj.) far be it!; be far, ([idiom] God) forbid.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
- H3129 — יוֹנָתָן (Yôwnâthân, yo-naw-thawn'): a form of יְהוֹנָתָן; Jonathan, the name of ten Israelites; Jonathan.
- H3444 — יְשׁוּעָה (yᵉshûwʻâh, yesh-oo'-aw): feminine passive participle of יָשַׁע; something saved, i.e. (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperity; deliverance, health, help(-ing), salvation, save, saving (health), welfare.
- H3478 — יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl, yis-raw-ale'): from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
- H4191 — מוּת (mûwth, mooth): a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill; [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise.
- H5307 — נָפַל (nâphal, naw-fal'): a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative); be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for פָּלַל), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down.
- H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
- H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
- H6299 — פָּדָה (pâdâh, paw-daw'): a primitive root; to sever, i.e. ransom; gener. to release, preserve; [idiom] at all, deliver, [idiom] by any means, ransom, (that are to be, let be) redeem(-ed), rescue, [idiom] surely.
- H7218 — רֹאשׁ (rôʼsh, roshe): from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.); band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top.
- H7586 — שָׁאוּל (Shâʼûwl, shaw-ool'): passive participle of שָׁאַל; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites; Saul, Shaul.
- H8185 — שַׂעֲרָה (saʻărâh, sah-ar-aw'): feminine of שֵׂעָר; hairiness; hair.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H518 — אִם (ʼim, eem): a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not; (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet.
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H2063 — זֹאת (zôʼth, zothe'): irregular feminine of זֶה; this (often used adverb); hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
- H2088 — זֶה (zeh, zeh): a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that; he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare זֹאת, זֹה, זוֹ, זוּ.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H5973 — עִם (ʻim, eem): from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- he hath — 2 Chronicles 19:11, Isaiah 13:3, Acts 14:27, Acts 15:12, Acts 21:19, Romans 15:18, 1 Corinthians 3:9, 2 Corinthians 6:1, Revelation 17:14, Revelation 19:14
- the people — Isaiah 29:20-21
- there shall not — 2 Samuel 14:11, 1 Kings 1:52, Matthew 10:30, Luke 21:18, Acts 27:34
- who hath — 1 Samuel 14:23, 1 Samuel 19:5, Nehemiah 9:27
Reciprocal references (13): Judges 11:35, Judges 21:7, 1 Samuel 11:13, 1 Samuel 18:1, 1 Samuel 20:2, 1 Samuel 22:17, 1 Kings 1:29, 1 Kings 17:12, Job 27:2, Isaiah 26:18, Luke 12:7, Acts 7:25, 1 Corinthians 7:24
Related Topics
- Thompson Chain: GRATITUDE-INGRATITUDE, PUBLIC OPINION, WORK AND WORKERS, RELIGIOUS
- Nave’s: GOVERNMENT, JONATHAN, KING
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet
- 1 Samuel 14
- Strongs H413
- Strongs H430
- Strongs H518
- Strongs H559
- Strongs H776
- Strongs H834
- Strongs H853
- Strongs H1419
- Strongs H2063
- Strongs H2088
- Strongs H2416
- Strongs H2486
- Strongs H3068
- Strongs H3117
- Strongs H3129
- Strongs H3444
- Strongs H3478
- Strongs H3588
- Strongs H3808
- Strongs H4191
- Strongs H5307
- Strongs H5971
- Strongs H5973
- Strongs H6213
- Strongs H6299
- Strongs H7218
- Strongs H7586
- Strongs H8185