Bible/1 Samuel/5/3

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 1 Samuel > Chapter 5 > Verse 3

1 Samuel 5:3


1 Samuel 5:2 1 Samuel 5:3 (KJV) 1 Samuel 5:4
When the Philistines took the ark of God, they brought it into the house of Dagon, and set it by Dagon.
And when they of Ashdod arose early on the morrow, behold, Dagon [was] fallen upon his face to the earth before the ark of the LORD. And they took Dagon, and set him in his place again.
And when they arose early on the morrow morning, behold, Dagon [was] fallen upon his face to the ground before the ark of the LORD; and the head of Dagon and both the palms of his hands [were] cut off upon the threshold; only [the stump of] Dagon was left to him.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And when they of AshdodH796 arose earlyH7925 on the morrowH4283, behold, DagonH1712 was fallenH5307 upon his faceH6440 to the earthH776 beforeH6440 the arkH727 of the LORDH3068. And they tookH3947 DagonH1712, and setH7725 him in his placeH4725 againH7725.


Original Hebrew

וַיַּשְׁכִּמוּ אַשְׁדֹּודִים מִמָּחֳרָת וְהִנֵּה דָגֹון נֹפֵל לְפָנָיו אַרְצָה לִפְנֵי אֲרֹון יְהוָה וַיִּקְחוּ אֶת־דָּגֹון וַיָּשִׁבוּ אֹתֹו לִמְקֹומֹו׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וַ/יַּשְׁכִּ֤מוּ
va/i.yash.Ki.mu H7925 HC/Vhw3mp and/ they rose early
אַשְׁדּוֹדִים֙
'ash.do.Dim H796 HNgmpa (the) Ashdodites
מִֽ/מָּחֳרָ֔ת
mi./mo.cho.Rat H4283 HR/Ncfsa from/ (the) next day
וְ/הִנֵּ֣ה
ve./hi.Neh H2009 HC/Tm and/ there!
דָג֗וֹן
da.Gon H1712 HNp Dagon
נֹפֵ֤ל
no.Fel H5307 HVqrmsa (was) fallen
לְ/פָנָי/ו֙
le./fa.Na/v H6440 HR/Ncbpc/Sp3ms to/ face/ its
אַ֔רְצָ/ה
'Ar.tza/h H776 HNcbsa/Sd (the) ground/ towards
לִ/פְנֵ֖י
li/f.Nei H6440 HR/Ncbpc (to)/ before
אֲר֣וֹן
'a.Ron H727 HNcbsc (the) ark of
יְהוָ֑ה
Yah.weh H3068 HNp Yahweh
וַ/יִּקְחוּ֙
va/i.yik.Chu H3947 HC/Vqw3mp and/ they took
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
דָּג֔וֹן
da.Gon H1712 HNp Dagon
וַ/יָּשִׁ֥בוּ
va/i.ya.Shi.vu H7725 HC/Vhw3mp and/ they returned
אֹת֖/וֹ
'o.T/o H853 HTo/Sp3ms (obj.)/ it
לִ/מְקוֹמֽ/וֹ
li/m.ko.M/o H4725 HR/Ncmsc/Sp3ms to/ place/ its
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H727 — אָרוֹן (ʼârôwn, aw-rone'): or אָרֹן; from אָרָה (in the sense of gathering); a box; ark, chest, coffin.
  • H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
  • H796 — אַשְׁדּוֹדִי (ʼAshdôwdîy, ash-do-dee'): patrial from אַשְׁדּוֹד; an Ashdodite (often collectively) or inhabitant of Asdod; Ashdodites, of Ashdod.
  • H1712 — דָּגוֹן (Dâgôwn, daw-gohn'): from דָּג; the fish-god; Dagon, a Philistine deity; Dagon.
  • H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
  • H3947 — לָקַח (lâqach, law-kakh'): a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
  • H4283 — מׇחֳרָת (mochŏrâth, mokh-or-awth'): or מׇחֳרָתָם; (1 Samuel 30:17), feminine from the same as מָחָר; the morrow or (adverbially) tomorrow; morrow, next day.
  • H4725 — מָקוֹם (mâqôwm, maw-kome'): or מָקֹם; also (feminine) מְקוֹמָה; or מְקֹמָה; from קוּם; properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind); country, [idiom] home, [idiom] open, place, room, space, [idiom] whither(-soever).
  • H5307 — נָפַל (nâphal, naw-fal'): a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative); be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for פָּלַל), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down.
  • H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
  • H7725 — שׁוּב (shûwb, shoob): a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
  • H7925 — שָׁכַם (shâkam, shaw-kam'): a primitive root; properly, to incline (the shoulder to a burden); but used only as denominative from שְׁכֶם; literally, to load up (on the back of man or beast), i.e. to start early in the morning; (arise, be up, get (oneself) up, rise up) early (betimes), morning.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H2009 — הִנֵּה (hinnêh, hin-nay'): prolongation for הֵן; lo!; behold, lo, see.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible1 Samuel1 Samuel 5 › Verse 3