Bible/Revelation/14/10

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Revelation > Chapter 14 > Verse 10

Revelation 14:10


Revelation 14:9 Revelation 14:10 (KJV) Revelation 14:11
And the third angel followed them, saying with a loud voice, If any man worship the beast and his image, and receive [his] mark in his forehead, or in his hand,
The same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured out without mixture into the cup of his indignation; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb:
And the smoke of their torment ascendeth up for ever and ever: and they have no rest day nor night, who worship the beast and his image, and whosoever receiveth the mark of his name.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

The sameG846 G2532 shall drinkG4095 ofG1537 the wineG3631 of the wrathG2372 of GodG2316, whichG3588 is poured outG2767 without mixtureG194 intoG1722 the cupG4221 of hisG846 indignationG3709; andG2532 he shall be tormentedG928 withG1722 fireG4442 andG2532 brimstoneG2303 in the presenceG1799 of the holyG40 angelsG32, andG2532 in the presenceG1799 of the LambG721:


Original Greek

καὶ αὐτὸς πίεται ἐκ τοῦ οἴνου τοῦ θυμοῦ τοῦ Θεοῦ, τοῦ κεκερασμένου ἀκράτου ἐν τῷ ποτηρίῳ τῆς ὀργῆς αὐτοῦ, καὶ βασανισθήσεται ἐν πυρὶ καὶ θείῳ ἐνώπιον τῶν ἁγίων ἀγγέλων, καὶ ἐνώπιον τοῦ ἀρνίου·

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
καὶ
kai G2532 CONJ
αὐτὸς
autos G846 P-NSM The same
πίεται
pietai G4095 V-FDI-3S shall drink
ἐκ
ek G1537 PREP of
τοῦ
tou G3588 T-GSM the
οἴνου
oinou G3631 N-GSM wine
τοῦ
tou G3588 T-GSM of the
θυμοῦ
thumou G2372 N-GSM wrath
τοῦ
tou G3588 T-GSM *
Θεοῦ,
Theou G2316 N-GSM of God
τοῦ
tou G3588 T-GSM which
κεκερασμένου
kekerasmenou G2767 V-RPP-GSM is poured out
ἀκράτου
akratou G194 A-GSM without mixture
ἐν
en G1722 PREP into
τῷ
G3588 T-DSN the
ποτηρίῳ
potēriō G4221 N-DSN cup
τῆς
tēs G3588 T-GSF *
ὀργῆς
orgēs G3709 N-GSF indignation
αὐτοῦ,
autou G846 P-GSM of his
καὶ
kai G2532 CONJ and
βασανισθήσεται
basanisthēsetai G928 V-FPI-3S he shall be tormented
ἐν
en G1722 PREP with
πυρὶ
puri G4442 N-DSN fire
καὶ
kai G2532 CONJ and
θείῳ
theiō G2303 N-DSN brimstone
ἐνώπιον
enōpion G1799 ADV in the presence
τῶν
tōn G3588 T-GPM of the
ἁγίων
hagiōn G40 A-GPM holy
ἀγγέλων,
angelōn G32 N-GPM angels
καὶ
kai G2532 CONJ and
ἐνώπιον
enōpion G1799 ADV in the presence
τοῦ
tou G3588 T-GSN of the
ἀρνίου·
arniou G721 N-GSN Lamb
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G32 — ἄγγελος (ángelos, ang'-el-os): an angel, messenger — from (probably derived from ἄγω; compare ἀγέλη) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor:--angel, messenger.
  • G40 — ἅγιος (hágios, hag'-ee-os): set apart, holy, sacred — from (an awful thing) (compare ἁγνός, θάλπω); sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated):--(most) holy (one, thing), saint.
  • G194 — ἄκρατος (ákratos, ak'-rat-os): unmixed, undiluted — from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of κεράννυμι; undiluted:--without mixture.
  • G721 — ἀρνίον (arníon, ar-nee'-on): a lamb — diminutive from ἀρήν; a lambkin:--lamb.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G928 — βασανίζω (basanízō, bas-an-id'-zo): I torment, torture, buffet — from βάσανος; to torture:--pain, toil, torment, toss, vex.
  • G1537 — ἐκ (ek, ek): from out, out from among, from — a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
  • G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  • G1799 — ἐνώπιον (enṓpion, en-o'-pee-on): before the face of, in the presence of — neuter of a compound of ἐν and a derivative of ὀπτάνομαι; in the face of (literally or figuratively):--before, in the presence (sight) of, to.
  • G2303 — θεῖον (theîon, thi'-on): brimstone, sulfur — probably neuter of θεῖος (in its original sense of flashing); sulphur:--brimstone.
  • G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
  • G2372 — θυμός (thymós, thoo-mos'): an outburst of passion, wrath — from θύω; passion (as if breathing hard):--fierceness, indignation, wrath. Compare ψυχή.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2767 — κεράννυμι (keránnymi, ker-an'-noo-mee): I mix, pour out for drinking — prolonged form of a more primary (which is used in certain tenses); to mingle, i.e. (by implication) to pour out (for drinking):--fill, pour out. Compare μίγνυμι.
  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
  • G3631 — οἶνος (oînos, oy'-nos): wine — a primary word (or perhaps of Hebrew origin (יַיִן)); "wine" (literally or figuratively):--wine.
  • G3709 — ὀργή (orgḗ, or-gay'): anger, wrath, passion — from ὀρέγομαι; properly, desire (as a reaching forth or excitement of the mind), i.e. (by analogy), violent passion (ire, or (justifiable) abhorrence); by implication punishment:--anger, indignation, vengeance, wrath.
  • G4095 — πίνω (pínō, pee'-no): I drink, imbibe — a prolonged form of  ; which (together with another form)  ; occurs only as an alternate in certain tenses; to imbibe (literally or figuratively):--drink.
  • G4221 — ποτήριον (potḗrion, pot-ay'-ree-on): a drinking cup — neuter of a derivative of the alternate of πίνω; a drinking-vessel; by extension, the contents thereof, i.e. a cupful (draught); figuratively, a lot or fate:--cup.
  • G4442 — πῦρ (pŷr, poor): fire, trials — a primary word; "fire" (literally or figuratively, specially, lightning):--fiery, fire.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleRevelationRevelation 14 › Verse 10