Bible/Romans/8/24

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Romans > Chapter 8 > Verse 24

Romans 8:24


Romans 8:23 Romans 8:24 (KJV) Romans 8:25
And not only [they], but ourselves also, which have the firstfruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for the adoption, [to wit], the redemption of our body.
For we are saved by hope: but hope that is seen is not hope: for what a man seeth, why doth he yet hope for?
But if we hope for that we see not, [then] do we with patience wait for [it].

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ForG1063 we are savedG4982 by hopeG1680: butG1161 hopeG1680 that is seenG991 isG2076 notG3756 hopeG1680: forG1063 whatG3739 a manG5100 seethG991, whyG5101 doth heG1679 yetG2532 hope forG1679?


Original Greek

τῇ γὰρ ἐλπίδι ἐσώθημεν· ἐλπὶς δὲ βλεπομένη οὐκ ἔστιν ἐλπίς· ὃ γὰρ βλέπει τις, τί καὶ ἐλπίζει

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
τῇ
G3588 T-DSF *
γὰρ
gar G1063 CONJ For
ἐλπίδι
elpidi G1680 N-DSF by hope
ἐσώθημεν·
esōthēmen G4982 V-API-1P we are saved
ἐλπὶς
elpis G1680 N-NSF hope
δὲ
de G1161 CONJ but
βλεπομένη
blepomenē G991 V-PPP-NSF that is seen
οὐκ
ouk G3756 PRT-N not
ἔστιν
estin G2076 V-PAI-3S is
ἐλπίς·
elpis G1680 N-NSF hope
ho G3739 R-ASN what
γὰρ
gar G1063 CONJ for
βλέπει
blepei G991 V-PAI-3S seeth
τις,
tis G5100 X-NSM a man
τί
ti G5101 I-ASN why
καὶ
kai G2532 CONJ yet
ἐλπίζει
elpizei G1679 V-PAI-3S doth he hope for
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G991 — βλέπω (blépō, blep'-o): I look, see — a primary verb; to look at (literally or figuratively):--behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare ὀπτάνομαι.
  • G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1679 — ἐλπίζω (elpízō, el-pid'-zo): I hope, hope for, expect — from ἐλπίς; to expect or confide:--(have, thing) hope(-d) (for), trust.
  • G1680 — ἐλπίς (elpís, el-pece'): hope, expectation — from a primary (to anticipate, usually with pleasure); expectation (abstractly or concretely) or confidence:--faith, hope.
  • G2076 — ἐστί (estí, es-tee'): third person singular present indicative of εἰμί; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
  • G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
  • G4982 — σώζω (sṓzō, sode'-zo): I save, heal — from a primary (contraction for obsolete , "safe"); to save, i.e. deliver or protect (literally or figuratively):--heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.
  • G5100 — τὶς (tìs, tis): any one, some one — an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
  • G5101 — τίς (tís, tis): who, which, what — probably emphatic of τὶς; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleRomansRomans 8 › Verse 24