Bible/Colossians/3/1
Bible > Colossians > Chapter 3 > Verse 1
Colossians 3:1
| ← Colossians 2:23 | Colossians 3:1 (KJV) | Colossians 3:2 → |
|---|---|---|
Which things have indeed a shew of wisdom in will worship, and humility, and neglecting of the body; not in any honour to the satisfying of the flesh.
|
If ye then be risen with Christ, seek those things which are above, where Christ sitteth on the right hand of God.
|
Set your affection on things above, not on things on the earth.
|
Verse Text
IfG1487 yeG4891 thenG3767 be risenG4891 with ChristG5547, seekG2212 those things which are aboveG507, whereG3757 ChristG5547 sittethG2076 G2521 onG1722 the right handG1188 of GodG2316.
Εἰ οὖν συνηγέρθητε τῷ Χριστῷ, τὰ ἄνω ζητεῖτε, οὗ ὁ Χριστός ἐστιν ἐν δεξιᾷ τοῦ Θεοῦ καθήμενος.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
Εἰ |
Ei | G1487 | COND | If |
οὖν |
oun | G3767 | CONJ | then |
συνηγέρθητε |
sunēgerthēte | G4891 | V-API-2P | ye be risen |
τῷ |
tō | G3588 | T-DSM | * |
Χριστῷ, |
Christō | G5547 | N-DSM | with Christ |
τὰ |
ta | G3588 | T-APN | * |
ἄνω |
anō | G507 | ADV | those things which are above |
ζητεῖτε, |
zēteite | G2212 | V-PAM-2P | seek |
οὗ |
hou | G3757 | ADV | where |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
Χριστός |
Christos | G5547 | N-NSM | Christ |
ἐστιν |
estin | G2076 | V-PAI-3S | sitteth |
ἐν |
en | G1722 | PREP | on |
δεξιᾷ |
dexia | G1188 | A-DSF | the right hand |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | * |
Θεοῦ |
Theou | G2316 | N-GSM | of God |
καθήμενος. |
kathēmenos | G2521 | V-PNP-NSM |
- G507 — ἄνω (ánō, an'-o): up, above, things above, heaven — adverb from ἀντί; upward or on the top:--above, brim, high, up.
- G1188 — δεξιός (dexiós, dex-ee-os'): on the right hand, right hand, right — from δέχομαι; the right side or (feminine) hand (as that which usually takes):--right (hand, side).
- G1487 — εἰ (ei, i): if — a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in εἴγε, εἰ δὲ μή(γε), εἰ καί, εἰ μή, εἰ μή τι, εἴ περ, εἴ πως, εἴ τις, ἐκ. See also ἐάν.
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G2076 — ἐστί (estí, es-tee'): third person singular present indicative of εἰμί; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
- G2212 — ζητέω (zētéō, dzay-teh'-o): I seek, search for, desire — of uncertain affinity; to seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life):--be (go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after, for, means). Compare πυνθάνομαι.
- G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
- G2521 — κάθημαι (káthēmai, kath'-ay-mahee): I sit, am seated — from κατά; and (to sit; akin to the base of ἑδραῖος); to sit down; figuratively, to remain, reside:--dwell, sit (by, down).
- G3757 — οὗ (hoû, hoo): where, whither, when — genitive case of ὅς as adverb; at which place, i.e. where:--where(-in), whither(-soever).
- G3767 — οὖν (oûn, oon): therefore, then — apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
- G4891 — συνεγείρω (synegeírō, soon-eg-i'-ro): I raise along with — from σύν and ἐγείρω; to rouse (from death) in company with, i.e. (figuratively) to revivify (spirtually) in resemblance to:--raise up together, rise with.
- G5547 — Χριστός (Christós, khris-tos'): anointed, the Messiah, the Christ — from χρίω; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:--Christ.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- risen — Romans 6:4-5, Romans 6:9-11, Galatians 2:19-20, Ephesians 1:19-20, Ephesians 2:5-6, Colossians 2:12-13, Colossians 2:20
- seek — Psalms 16:11, Psalms 17:14-15, Psalms 73:25-26, Proverbs 15:24, Matthew 6:20, Matthew 6:33, Luke 12:33, Romans 8:6, 2 Corinthians 4:18, Colossians 3:2, Hebrews 11:13-16
- where — Psalms 110:1, Matthew 22:44, Matthew 26:64, Mark 12:36, Mark 14:62, Mark 16:19, Luke 20:42, Luke 22:69, Acts 2:34, Acts 7:55, Romans 8:34, Ephesians 1:20, Ephesians 4:10, Hebrews 1:3, Hebrews 1:13, Hebrews 8:1, Hebrews 10:12, Hebrews 12:2, 1 Peter 3:22
Reciprocal references (16): Matthew 6:21, Matthew 20:21, Luke 12:34, Romans 6:7, Romans 8:5, 1 Corinthians 15:13, 2 Corinthians 5:15, 2 Corinthians 5:17, Galatians 6:14, Ephesians 2:1, Ephesians 5:14, 2 Timothy 2:18, Hebrews 6:19, Hebrews 13:14, James 1:27, 1 John 2:15
Related Topics
- Thompson Chain: NEW MAN
- Torrey’s: AFFECTIONS, THE
- Nave’s: AFFECTIONS, COMMANDMENTS, JESUS, THE CHRIST, RESURRECTION, SPIRITUALITY
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet