Bible/2 Samuel/7/14
Bible > 2 Samuel > Chapter 7 > Verse 14
2 Samuel 7:14
| ← 2 Samuel 7:13 | 2 Samuel 7:14 (KJV) | 2 Samuel 7:15 → |
|---|---|---|
He shall build an house for my name, and I will stablish the throne of his kingdom for ever.
|
I will be his father, and he shall be my son. If he commit iniquity, I will chasten him with the rod of men, and with the stripes of the children of men:
|
But my mercy shall not depart away from him, as I took [it] from Saul, whom I put away before thee.
|
Verse Text
I will be his fatherH1, and he shall be my sonH1121. If he commit iniquityH5753, I will chastenH3198 him with the rodH7626 of menH582, and with the stripesH5061 of the childrenH1121 of menH120:
אֲנִי אֶהְיֶה־לֹּו לְאָב וְהוּא יִהְיֶה־לִּי לְבֵן אֲשֶׁר בְּהַעֲוֹתֹו וְהֹכַחְתִּיו בְּשֵׁבֶט אֲנָשִׁים וּבְנִגְעֵי בְּנֵי אָדָם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
אֲנִי֙ |
'a.Ni | H589 | HPp1cs | I |
אֶהְיֶה |
'eh.yeh- | H1961 | HVqi1cs | I will become |
לּ֣/וֹ |
l/o | HR/Sp3ms | of/ him | |
לְ/אָ֔ב |
le./'Av | H1 | HR/Ncmsa | (into)/ a father |
וְ/ה֖וּא |
ve./Hu' | H1931 | HC/Pp3ms | and/ he |
יִהְיֶה |
yih.yeh- | H1961 | HVqi3ms | he will become |
לִּ֣/י |
l/i | HR/Sp1cs | of/ me | |
לְ/בֵ֑ן |
le./Ven | H1121 | HR/Ncmsa | (into)/ a son |
אֲשֶׁר֙ |
'a.Sher | H834 | HTr | who |
בְּ/הַ֣עֲוֺת֔/וֹ |
be./Ha.'ot/o | H5753 | HR/Vhc/Sp3ms | when/ does wrong/ he |
וְ/הֹֽכַחְתִּי/ו֙ |
ve./ho.khach.Ti/v | H3198 | HC/Vhq1cs/Sp3ms | and/ I will reprove/ him |
בְּ/שֵׁ֣בֶט |
be./She.vet | H7626 | HR/Ncmsc | with/ a rod of |
אֲנָשִׁ֔ים |
'a.na.Shim | H376 | HNcmpa | men |
וּ/בְ/נִגְעֵ֖י |
u./ve./nig.'Ei | H5061 | HC/R/Ncmpc | and/ with/ wounds of |
בְּנֵ֥י |
be.Nei | H1121 | HNcmpc | children of |
אָדָֽם |
'a.Dam | H120 | HNcmsa | humankind |
- H1 — אָב (ʼâb, awb): a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
- H120 — אָדָם (ʼâdâm, aw-dawm'): from אָדַם; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.); [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person.
- H582 — אֱנוֹשׁ (ʼĕnôwsh, en-oshe'): from אָנַשׁ; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified אָדָם); hence,; a man in general (singly or collectively); another, [idiom] (blood-) thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, [idiom] in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ([idiom] of them), [phrase] stranger, those, [phrase] their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word. Compare אִישׁ.
- H1121 — בֵּן (bên, bane): from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
- H3198 — יָכַח (yâkach, yaw-kahh'): a primitive root; to be right (i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict; appoint, argue, chasten, convince, correct(-ion), daysman, dispute, judge, maintain, plead, reason (together), rebuke, reprove(-r), surely, in any wise.
- H5061 — נֶגַע (negaʻ, neh'-gah): from נָגַע; a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress); plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound.
- H5753 — עָוָה (ʻâvâh, aw-vaw'): a primitive root; to crook, literally or figuratively; do amiss, bow down, make crooked, commit iniquity, pervert, (do) perverse(-ly), trouble, [idiom] turn, do wickedly, do wrong.
- H7626 — שֵׁבֶט (shêbeṭ, shay'-bet): from an unused root probably meaning to branch off; a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan; [idiom] correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
- H589 — אֲנִי (ʼănîy, an-ee'): lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who.
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- I will — Deuteronomy 8:5, Job 5:17, Psalms 94:12-13, Proverbs 3:11-12, Jeremiah 30:11, 1 Corinthians 11:32, Hebrews 12:5-11, Revelation 3:19
- I will be — 1 Chronicles 17:13, 1 Chronicles 28:6, Psalms 89:20-37, Matthew 3:17, Hebrews 1:5
- If he — Psalms 89:30-35
Reciprocal references (15): Deuteronomy 21:18, 2 Samuel 7:15, 2 Samuel 23:5, 1 Kings 9:6, 1 Kings 11:14, 1 Chronicles 18:13, Psalms 66:20, Psalms 89:26, Psalms 89:32, Proverbs 11:31, Jeremiah 33:17, Ezekiel 21:10, Hosea 11:4, Acts 13:34, Hebrews 12:6
Related Topics
- Torrey’s: ADOPTION, KINGS, REPROOF
- Nave’s: ADOPTION, AFFLICTIONS AND ADVERSITIES, AGENCY, CHASTISEMENT, COVENANT, DAVID, GOD, GOVERNMENT, KING, NATHAN, QUOTATIONS AND ALLUSIONS, SOLOMON, WICKED (PEOPLE)
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet