Bible/2 Timothy/2/26

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 2 Timothy > Chapter 2 > Verse 26

2 Timothy 2:26


2 Timothy 2:25 2 Timothy 2:26 (KJV) 2 Timothy 3:1
In meekness instructing those that oppose themselves; if God peradventure will give them repentance to the acknowledging of the truth;
And [that] they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will.
This know also, that in the last days perilous times shall come.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG2532 that they may recover themselvesG366 out ofG1537 the snareG3803 of the devilG1228, who are taken captiveG2221 byG5259 himG846 atG1519 hisG1565 willG2307.


Original Greek

καὶ ἀνανήψωσιν ἐκ τῆς τοῦ διαβόλου παγίδος, ἐζωγρημένοι ὑπ’ αὐτοῦ εἰς τὸ ἐκείνου θέλημα.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
καὶ
kai G2532 CONJ And
ἀνανήψωσιν
ananēpsōsin G366 V-AAS-3P they may recover themselves
ἐκ
ek G1537 PREP out of
τῆς
tēs G3588 T-GSF the
τοῦ
tou G3588 T-GSM of the
διαβόλου
diabolou G1228 A-GSM devil
παγίδος,
pagidos G3803 N-GSF snare
ἐζωγρημένοι
ezōgrēmenoi G2221 V-RPP-NPM who are taken captive
ὑπ’
hup’ G5259 PREP by
αὐτοῦ
autou G846 P-GSM him
εἰς
eis G1519 PREP at
τὸ
to G3588 T-ASN *
ἐκείνου
ekeinou G1565 D-GSM his
θέλημα.
thelēma G2307 N-ASN will
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G366 — ἀνανήφω (ananḗphō, an-an-ay'-fo): I become sober again, recover sound sense — from ἀνά and νήφω; to become sober again, i.e. (figuratively) regain (one's) senses:--recover self.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1228 — διάβολος (diábolos, dee-ab'-ol-os): slanderous, the Slanderer, the Devil — from διαβάλλω; a traducer; specially, Satan (compare שָׂטָן):--false accuser, devil, slanderer.
  • G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
  • G1537 — ἐκ (ek, ek): from out, out from among, from — a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
  • G1565 — ἐκεῖνος (ekeînos, ek-i'-nos): that, that one there, yonder — from ἐκεῖ; that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed:--he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this, those. See also οὗτος.
  • G2221 — ζωγρέω (zōgréō, dzogue-reh'-o): I capture alive — from the same as ζῶον and ἀγρεύω; to take alive (make a prisoner of war), i.e. (figuratively) to capture or ensnare:--take captive, catch.
  • G2307 — θέλημα (thélēma, thel'-ay-mah): will, wish, desire — from the prolonged form of θέλω; a determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice (specially, purpose, decree; abstractly, volition) or (passively) inclination:-- desire, pleasure, will.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3803 — παγίς (pagís, pag-ece'): a snare, trap — from πήγνυμι; a trap (as fastened by a noose or notch); figuratively, a trick or statagem (temptation):--snare.
  • G5259 — ὑπό (hypó, hoop-o'): by, under, about — a primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at)):--among, by, from, in, of, under, with. In the comparative, it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specially, covertly or moderately.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible2 Timothy2 Timothy 2 › Verse 26