Bible/Romans/1/22
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Romans > Chapter 1 > Verse 22
Romans 1:22
| ← Romans 1:21 | Romans 1:22 (KJV) | Romans 1:23 → |
|---|---|---|
Because that, when they knew God, they glorified [him] not as God, neither were thankful; but became vain in their imaginations, and their foolish heart was darkened.
|
Professing themselves to be wise, they became fools,
|
And changed the glory of the uncorruptible God into an image made like to corruptible man, and to birds, and fourfooted beasts, and creeping things.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Professing themselvesG5335 to beG1511 wiseG4680, they became foolsG3471,
Original Greek
φάσκοντες εἶναι σοφοὶ ἐμωράνθησαν,
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
φάσκοντες |
phaskontes | G5335 | V-PAP-NPM | Professing themselves |
εἶναι |
einai | G1511 | V-PAN | to be |
σοφοὶ |
sophoi | G4680 | A-NPM | wise |
ἐμωράνθησαν, |
emōranthēsan | G3471 | V-API-3P | they became fools |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G1511 — εἶναι (eînai, i'-nahee): present infinitive from εἰμί; to exist:--am, was. come, is, X lust after, X please well, there is, to be, was.
- G3471 — μωραίνω (mōraínō, mo-rah'-ee-no): I make foolish, taint, make useless — from μωρός; to become insipid; figuratively, to make (passively, act) as a simpleton:--become fool, make foolish, lose savour.
- G4680 — σοφός (sophós, sof-os'): wise — akin to (clear); wise (in a most general application):--wise. Compare φρόνιμος.
- G5335 — φάσκω (pháskō, fas'-ko): I assert, affirm, profess — prolongation from the same as φημί; to assert:--affirm, profess, say.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet