Bible/Romans/16/7

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Romans > Chapter 16 > Verse 7

Romans 16:7


Romans 16:6 Romans 16:7 (KJV) Romans 16:8
Greet Mary, who bestowed much labour on us.
Salute Andronicus and Junia, my kinsmen, and my fellowprisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.
Greet Amplias my beloved in the Lord.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

SaluteG782 AndronicusG408 andG2532 JuniaG2458, myG3450 kinsmenG4773, andG2532 myG3450 fellowprisonersG4869, whoG3748 areG1526 of noteG1978 amongG1722 the apostlesG652, whoG3739 alsoG2532 wereG1096 inG1722 ChristG5547 beforeG4253 meG1700.


Original Greek

ἀσπάσασθε Ἀνδρόνικον καὶ Ἰουνιᾶν τοὺς συγγενεῖς μου καὶ συναιχμαλώτους μου, οἵτινές εἰσιν ἐπίσημοι ἐν τοῖς ἀποστόλοις, οἳ καὶ πρὸ ἐμοῦ γέγονασιν ἐν Χριστῷ.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
ἀσπάσασθε
aspasasthe G782 V-ADM-2P Salute
Ἀνδρόνικον
Andronikon G408 N-ASM Andronicus
καὶ
kai G2532 CONJ and
Ἰουνιᾶν
Iounian G2458 N-ASF Junia
τοὺς
tous G3588 T-APM *
συγγενεῖς
sungeneis G4773 A-APM kinsmen
μου
mou G3450 P-1GS my
καὶ
kai G2532 CONJ and
συναιχμαλώτους
sunaichmalōtous G4869 A-APM fellowprisoners
μου,
mou G3450 P-1GS my
οἵτινές
hoitines G3748 R-NPM who
εἰσιν
eisin G1526 V-PAI-3P are
ἐπίσημοι
episēmoi G1978 A-NPM of note
ἐν
en G1722 PREP among
τοῖς
tois G3588 T-DPM the
ἀποστόλοις,
apostolois G652 N-DPM apostles
οἳ
hoi G3739 R-NPM who
καὶ
kai G2532 CONJ also
πρὸ
pro G4253 PREP before
ἐμοῦ
emou G1700 P-1GS me
γέγονασιν
gegonasin G1096 V-2RAI-3P were
ἐν
en G1722 PREP in
Χριστῷ.
Christō G5547 N-DSM Christ
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G408 — Ἀνδρόνικος (Andrónikos, an-dron'-ee-kos): Andronicus — from ἀνήρ and νῖκος; man of victory; Andronicos, an Israelite:--Adronicus.
  • G652 — ἀπόστολος (apóstolos, ap-os'-tol-os): an apostle, a messenger, an envoy, a delegate — from ἀποστέλλω; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ ("apostle") (with miraculous powers):--apostle, messenger, he that is sent.
  • G782 — ἀσπάζομαι (aspázomai, as-pad'-zom-ahee): I greet, salute, pay my respects to — from Α (as a particle of union) and a presumed form of σπάω; to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome:--embrace, greet, salute, take leave.
  • G1096 — γίνομαι (gínomai, ghin'-om-ahee): I come into being, am born — a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
  • G1526 — εἰσί (eisí, i-see'): 3rd person plural present indicative of εἰμί; they are:--agree, are, be, dure, X is, were.
  • G1700 — ἐμοῦ (emoû, em-oo'): a prolonged form of μόχθος; of me:--me, mine, my.
  • G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  • G1978 — ἐπίσημος (epísēmos, ep-is'-ay-mos): notable, conspicuous — from ἐπί and some form of the base of σημαίνω; remarkable, i.e. (figuratively) eminent:--notable, of note.
  • G2458 — Ἰουνιᾶς (Iouniâs, ee-oo-nee'-as): Junia — of Latin origin; Junias, a Christian:--Junias.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3450 — μοῦ (moû, moo): the simpler form of ἐμοῦ; of me:--I, me, mine (own), my.
  • G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
  • G3748 — ὅστις (hóstis, hos'-tis): whosoever, whichsoever, whatsoever — from ὅς and τὶς; which some, i.e. any that; also (definite) which same:--X and (they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare ὅτι.
  • G4253 — πρό (pró, pro): before — a primary preposition; "fore", i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to:--above, ago, before, or ever. In the comparative, it retains the same significations.
  • G4773 — συγγενής (syngenḗs, soong-ghen-ace'): akin, a relative — from σύν and γένος; a relative (by blood); by extension, a fellow countryman:--cousin, kin(-sfolk, -sman).
  • G4869 — συναιχμάλωτος (synaichmálōtos, soon-aheekh-mal'-o-tos): a fellow captive — from σύν and αἰχμάλωτος; a co-captive:--fellowprisoner.
  • G5547 — Χριστός (Christós, khris-tos'): anointed, the Messiah, the Christ — from χρίω; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:--Christ.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..
















Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleRomansRomans 16 › Verse 7