Bible/Acts/9/40
Bible > Acts > Chapter 9 > Verse 40
Acts 9:40
| ← Acts 9:39 | Acts 9:40 (KJV) | Acts 9:41 → |
|---|---|---|
Then Peter arose and went with them. When he was come, they brought him into the upper chamber: and all the widows stood by him weeping, and shewing the coats and garments which Dorcas made, while she was with them.
|
But Peter put them all forth, and kneeled down, and prayed; and turning [him] to the body said, Tabitha, arise. And she opened her eyes: and when she saw Peter, she sat up.
|
And he gave her [his] hand, and lifted her up, and when he had called the saints and widows, presented her alive.
|
Verse Text
ButG1161 PeterG4074 putG1544 them allG3956 forthG1854, and kneeled downG5087 G1119, and prayedG4336; andG2532 turningG1994 him toG4314 the bodyG4983 saidG2036, TabithaG5000, ariseG450. AndG1161 she openedG455 herG846 eyesG3788: andG2532 when she sawG1492 PeterG4074, she sat upG339.
ἐκβαλὼν δὲ ἔξω πάντας ὁ Πέτρος θεὶς τὰ γόνατα προσηύξατο· καὶ ἐπιστρέψας πρὸς τὸ σῶμα, εἶπε, Ταβιθά, ἀνάστηθι. ἡ δὲ ἤνοιξε τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτῆς· καὶ ἰδοῦσα τὸν Πέτρον, ἀνεκάθισε.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ἐκβαλὼν |
ekbalōn | G1544 | V-2AAP-NSM | put |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | But |
ἔξω |
exō | G1854 | ADV | forth |
πάντας |
pantas | G3956 | A-APM | them all |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
Πέτρος |
Petros | G4074 | N-NSM | Peter |
θεὶς |
theis | G5087 | V-2AAP-NSM | and kneeled down |
τὰ |
ta | G3588 | T-APN | * |
γόνατα |
gonata | G1119 | N-APN | |
προσηύξατο· |
prosēuxato | G4336 | V-ADI-3S | and prayed |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἐπιστρέψας |
epistrepsas | G1994 | V-AAP-NSM | turning |
πρὸς |
pros | G4314 | PREP | to |
τὸ |
to | G3588 | T-ASN | the |
σῶμα, |
sōma | G4983 | N-ASN | body |
εἶπε, |
eipe | G2036 | V-2AAI-3S | said |
Ταβιθά, |
Tabitha | G5000 | N-PRI | Tabitha |
ἀνάστηθι. |
anastēthi | G450 | V-2AAM-2S | arise |
ἡ |
hē | G3588 | T-NSF | * |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | And |
ἤνοιξε |
ēnoixe | G455 | V-AAI-3S | she opened |
τοὺς |
tous | G3588 | T-APM | * |
ὀφθαλμοὺς |
ophthalmous | G3788 | N-APM | eyes |
αὐτῆς· |
autēs | G846 | P-GSF | her |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἰδοῦσα |
idousa | G1492 | V-2AAP-NSF | when she saw |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | * |
Πέτρον, |
Petron | G4074 | N-ASM | Peter |
ἀνεκάθισε. |
anekathise | G339 | V-AAI-3S | she sat up |
- G339 — ἀνακαθίζω (anakathízō, an-ak-ath-id'-zo): I sit up — from ἀνά and καθίζω; properly, to set up, i.e. (reflexively) to sit up:--sit up.
- G450 — ἀνίστημι (anístēmi, an-is'-tay-mee): I raise up, set up, rise from — from ἀνά and ἵστημι; to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive):--arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).
- G455 — ἀνοίγω (anoígō, an-oy'-go): I open — from ἀνά and (to open); to open up (literally or figuratively, in various applications):--open.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1119 — γόνυ (góny, gon-oo'): a knee — of uncertain affinity; the "knee":--knee(X -l).
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1492 — εἴδω (eídō, i'-do): I know, remember — a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent ὀπτάνομαι and ὁράω; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare ὀπτάνομαι.
- G1544 — ἐκβάλλω (ekbállō, ek-bal'-lo): I throw, cast, put out, banish, bring forth, produce — from ἐκ and βάλλω; to eject (literally or figuratively):--bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth, out).
- G1854 — ἔξω (éxō, ex'-o): without, outside — adverb from ἐκ; out(-side, of doors), literally or figuratively:--away, forth, (with-)out (of, -ward), strange.
- G1994 — ἐπιστρέφω (epistréphō, ep-ee-stref'-o): I turn back to — from ἐπί and στρέφω; to revert (literally, figuratively or morally):--come (go) again, convert, (re-)turn (about, again).
- G2036 — ἔπω (épō, ep'-o): a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3788 — ὀφθαλμός (ophthalmós, of-thal-mos'): the eye — from ὀπτάνομαι; the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance):--eye, sight.
- G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
- G4074 — Πέτρος (Pétros, pet'-ros): Peter — apparently a primary word; a (piece of) rock (larger than λίθος); as a name, Petrus, an apostle:--Peter, rock. Compare Κηφᾶς.
- G4314 — πρός (prós, pros): to, towards, with — a strengthened form of πρό; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
- G4336 — προσεύχομαι (proseúchomai, pros-yoo'-khom-ahee): I pray, pray for — from πρός and εὔχομαι; to pray to God, i.e. supplicate, worship:--pray (X earnestly, for), make prayer.
- G4983 — σῶμα (sōma, so'-mah): body, flesh — from σώζω; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively:--bodily, body, slave.
- G5000 — Ταβιθά (Tabithá, tab-ee-thah'): Tabitha, antelope — of Chaldee origin (compare צְבִיָּה); the gazelle; Tabitha (i.e. Tabjetha), a Christian female:--Tabitha.
- G5087 — τίθημι (títhēmi, tith'-ay-mee): I put, place — a prolonged form of a primary (which is used only as alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from ἵστημι, which properly denotes an upright and active position, while κεῖμαι is properly reflexive and utterly prostrate):--+ advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and kneeled — Acts 7:60, Acts 20:36, Acts 21:5
- and prayed — 1 Kings 17:19-23, 2 Kings 4:32-36, Matthew 9:25
- put — Mark 5:40, Mark 9:25, Luke 8:54
- she opened — Mark 5:41-42, John 11:43-44
Reciprocal references (23): 1 Kings 17:21, 2 Kings 4:4, 2 Kings 4:33, 2 Kings 4:35, 2 Kings 20:11, Proverbs 31:13, Daniel 6:10, Matthew 6:6, Matthew 9:24, Mark 5:37, Mark 7:34, Mark 9:29, Mark 16:18, Luke 5:24, Luke 7:14, Luke 8:51, John 14:12, Acts 2:43, Acts 4:30, Acts 5:12, Acts 28:8, Ephesians 3:14, James 5:14
Related Topics
- Thompson Chain: ASSOCIATION-SEPARATION, MIRACLES, MORTALITY-IMMORTALITY, PETER, PRAYER
- Torrey’s: DEAD, THE
- Nave’s: DEAD (PEOPLE), DORCAS, JOPPA, MIRACLES, PETER, PRAYER, TABITHA
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet