Bible/Luke/23/33

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Luke > Chapter 23 > Verse 33

Luke 23:33


Luke 23:32 Luke 23:33 (KJV) Luke 23:34 [words of Jesus]
And there were also two other, malefactors, led with him to be put to death.
And when they were come to the place, which is called Calvary, there they crucified him, and the malefactors, one on the right hand, and the other on the left.
Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG2532 whenG3753 they were comeG565 toG1909 the placeG5117, whichG3588 is calledG2564 CalvaryG2898, thereG1563 they crucifiedG4717 himG846, andG2532 the malefactorsG2557, oneG3739 G3303 onG1537 the right handG1188, andG1161 the otherG3739 onG1537 the leftG710.


Original Greek

Καὶ ὅτε ἀπῆλθον ἐπὶ τὸν τόπον τὸν καλούμενον Κρανίον, ἐκεῖ ἐσταύρωσαν αὐτόν, καὶ τοὺς κακούργους, ὃν μὲν ἐκ δεξιῶν, ὃν δὲ ἐξ ἀριστερῶν.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
Καὶ
Kai G2532 CONJ And
ὅτε
hote G3753 ADV when
ἀπῆλθον
apēlthon G565 V-2AAI-3P they were come
ἐπὶ
epi G1909 PREP to
τὸν
ton G3588 T-ASM the
τόπον
topon G5117 N-ASM place
τὸν
ton G3588 T-ASM which
καλούμενον
kaloumenon G2564 V-PPP-ASM is called
Κρανίον,
Kranion G2898 N-ASN Calvary
ἐκεῖ
ekei G1563 ADV there
ἐσταύρωσαν
estaurōsan G4717 V-AAI-3P they crucified
αὐτόν,
auton G846 P-ASM him
καὶ
kai G2532 CONJ and
τοὺς
tous G3588 T-APM the
κακούργους,
kakourgous G2557 A-APM malefactors
ὃν
hon G3739 R-ASM one
μὲν
men G3303 PRT
ἐκ
ek G1537 PREP on
δεξιῶν,
dexiōn G1188 A-GPM the right hand
ὃν
hon G3739 R-ASM the other
δὲ
de G1161 CONJ and
ἐξ
ex G1537 PREP on
ἀριστερῶν.
aristerōn G710 A-GPM the left
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G565 — ἀπέρχομαι (apérchomai, ap-erkh'-om-ahee): I come or go away from, depart, return — from ἀπό and ἔρχομαι; to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively:--come, depart, go (aside, away, back, out, … ways), pass away, be past.
  • G710 — ἀριστερός (aristerós, ar-is-ter-os'): on the left hand — apparently a comparative of the same as ἄριστον; the left hand (as second-best):--left (hand).
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1188 — δεξιός (dexiós, dex-ee-os'): on the right hand, right hand, right — from δέχομαι; the right side or (feminine) hand (as that which usually takes):--right (hand, side).
  • G1537 — ἐκ (ek, ek): from out, out from among, from — a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
  • G1563 — ἐκεῖ (ekeî, ek-i'): there, yonder, thither — of uncertain affinity; there; by extension, thither:--there, thither(-ward), (to) yonder (place).
  • G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2557 — κακοῦργος (kakoûrgos, kak-oor'-gos): a criminal — from κακός and the base of ἔργον; a wrong-doer, i.e. criminal:--evil-doer, malefactor.
  • G2564 — καλέω (kaléō, kal-eh'-o): I call, invite, name — akin to the base of κελεύω; to "call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise):--bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)).
  • G2898 — κρανίον (kraníon, kran-ee'-on): a skull — diminutive of a derivative of the base of κέρας; a skull ("cranium"):--Calvary, skull.
  • G3303 — μέν (mén, men): truly, indeed — a primary particle; properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with δέ (this one, the former, etc.):--even, indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other particles in an intensive or asseverative sense.
  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
  • G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
  • G3753 — ὅτε (hóte, hot'-eh): when — from ὅς and τέ; at which (thing) too, i.e. when:--after (that), as soon as, that, when, while.
  • G4717 — σταυρόω (stauróō, stow-ro'-o): I crucify — from σταυρός; to impale on the cross; figuratively, to extinguish (subdue) passion or selfishness:--crucify.
  • G5117 — τόπος (tópos, top'-os): a place — apparently a primary word; a spot (general in space, but limited by occupancy; whereas χώρα is a large but participle locality), i.e. location (as a position, home, tract, etc.); figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard:--coast, licence, place, X plain, quarter, + rock, room, where.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleLukeLuke 23 › Verse 33