Bible/Deuteronomy/4/31
Bible > Deuteronomy > Chapter 4 > Verse 31
Deuteronomy 4:31
| ← Deuteronomy 4:30 | Deuteronomy 4:31 (KJV) | Deuteronomy 4:32 → |
|---|---|---|
When thou art in tribulation, and all these things are come upon thee, [even] in the latter days, if thou turn to the LORD thy God, and shalt be obedient unto his voice;
|
(For the LORD thy God [is] a merciful God;) he will not forsake thee, neither destroy thee, nor forget the covenant of thy fathers which he sware unto them.
|
For ask now of the days that are past, which were before thee, since the day that God created man upon the earth, and [ask] from the one side of heaven unto the other, whether there hath been [any such thing] as this great thing [is], or hath been heard like it?
|
Verse Text
(For the LORDH3068 thy GodH430 is a mercifulH7349 GodH410;) he will not forsakeH7503 thee, neither destroyH7843 thee, nor forgetH7911 the covenantH1285 of thy fathersH1 which he swareH7650 unto them.
כִּי אֵל רַחוּם יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶךָ וְלֹא יִשְׁכַּח אֶת־בְּרִית אֲבֹתֶיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
כִּ֣י |
ki | H3588 | HC | for |
אֵ֤ל |
'el | H410 | HNcmsa | (is) a God |
רַחוּם֙ |
ra.Chum | H7349 | HAamsa | compassionate |
יְהוָ֣ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
אֱלֹהֶ֔י/ךָ |
'e.lo.Hei./kha | H430 | HNcmpc/Sp2ms | God/ your |
לֹ֥א |
lo' | H3808 | HTn | not |
יַרְפְּ/ךָ֖ |
yar.pe./Kha | H7503 | HVhi3ms/Sp2ms | he will abandon/ you |
וְ/לֹ֣א |
ve./Lo' | H3808 | HC/Tn | and/ not |
יַשְׁחִיתֶ֑/ךָ |
yash.chi.Te./kha | H7843 | HVhi3ms/Sp2ms | he will destroy/ you |
וְ/לֹ֤א |
ve./Lo' | H3808 | HC/Tn | and/ not |
יִשְׁכַּח֙ |
yish.Kach | H7911 | HVqi3ms | he will forget |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
בְּרִ֣ית |
be.Rit | H1285 | HNcfsc | (the) covenant of |
אֲבֹתֶ֔י/ךָ |
'a.vo.Tei./kha | H1 | HNcmpc/Sp2ms | ancestors/ your |
אֲשֶׁ֥ר |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
נִשְׁבַּ֖ע |
nish.Ba' | H7650 | HVNp3ms | he swore |
לָ/הֶֽם |
la./Hem | HR/Sp3mp | to/ them |
- H1 — אָב (ʼâb, awb): a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
- H410 — אֵל (ʼêl, ale): shortened from אַיִל; strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity); God (god), [idiom] goodly, [idiom] great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in '-el.'
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H1285 — בְּרִית (bᵉrîyth, ber-eeth'): from בָּרָה (in the sense of cutting (like בָּרָא)); a compact (because made by passing between pieces of flesh); confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H7349 — רַחוּם (rachûwm, rakh-oom'): from רָחַם; compassionate; full of compassion, merciful.
- H7503 — רָפָה (râphâh, raw-faw'): a primitive root; to slacken (in many applications, literal or figurative); abate, cease, consume, draw (toward evening), fail, (be) faint, be (wax) feeble, forsake, idle, leave, let alone (go, down), (be) slack, stay, be still, be slothful, (be) weak(-en). See רָפָא.
- H7650 — שָׁבַע (shâbaʻ, shaw-bah'): a primitive root; properly to be complete, but used only as a denominative from שֶׁבַע; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times); adjure, charge (by an oath, with an oath), feed to the full (by mistake for שָׂבַע), take an oath, [idiom] straitly, (cause to, make to) swear.
- H7843 — שָׁחַת (shâchath, shaw-khath'): a primitive root; to decay, i.e. (causatively) ruin (literally or figuratively); batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, [idiom] utterly, waste(-r).
- H7911 — שָׁכַח (shâkach, shaw-kakh'): or שָׁכֵחַ; a primitive root; to mislay, i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention; [idiom] at all, (cause to) forget.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- forget — Leviticus 26:42, Leviticus 26:45, Psalms 105:8, Psalms 111:5, Psalms 111:9, Jeremiah 14:21, Luke 1:72
- the Lord — Exodus 34:6-7, Numbers 14:18, 2 Chronicles 30:9, Nehemiah 1:5, Nehemiah 9:31, Psalms 86:5, Psalms 86:15, Psalms 116:5, Psalms 145:8-9, Jonah 4:2, Micah 7:18
Reciprocal references (11): Genesis 19:16, Deuteronomy 31:6, 2 Chronicles 33:12, Psalms 98:3, Psalms 119:59, Isaiah 63:11, Ezekiel 14:22, Ezekiel 16:8, Amos 9:8, Zechariah 1:3, Romans 11:28
Related Topics
- Thompson Chain: FRIENDSHIP-FRIENDLESSNESS, MERCIFULNESS-UNMERCIFULNESS
- Torrey’s: AFFLICTIONS MADE BENEFICIAL
- Nave’s: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES, BACKSLIDERS, COVENANT, GOD, OBEDIENCE, PENITENT, PRAYER, REPENTANCE
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet